Город и город - Чайна Мьевилль (2020)

Город и город
Книга Город и город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

На краю Европы в городе Бешель на пустыре среди высоток была найдена мертвая женщина. Тиодору Борлу, работающему в полиции, это кажется рутинным делом. Чтобы расследовать это дело, инспектору Борлу предстоит отправиться в соседний город Уль-Кому, переживающему экономический рост. Это не простое физическое пересечение границы, но и духовное путешествие – инспектору необходимо увидеть невидимое. Города Уль-Кома и Бешель связаны между собой, а границы проходят в сознании жителей. Борлу вместе с детективом из Уль-Комы сталкивается с подпольным миром националистов, которые пытаются разрушить чужой город, а также с движением объединителей, намеревающихся убрать различия между городами.
Шаг за шагом инспектор Борлу приближается к раскрытию преступлению и правде, знание которой может стоит ему собственной жизни. Он противостоит силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей – самой опасной, лежащей меж двух городов…

Город и город - Чайна Мьевилль читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да, – сказал я и чуть повернул, чтобы объехать улькомское такси, при этом стараясь как можно сильнее развидеть его. – Да. Но все равно. Меня поражают люди, которые способны привести в ярость такое количество психов. Притом тех, кто готов перегрызть друг другу глотки, – бешельских нациков, улькомских фашиков, всякую антифу…

– Пусть Пролом с этим разбирается. Босс, вы были правы: она заслужила, чтобы ей помог Пролом. Чтобы он применил свои способности.

– Да, заслужила. И она все это получит, – заметил я. – Avanti. А пока что у нее есть мы.

Глава 8

Либо комиссар Гэдлем обладал сверхъестественным чувством времени, либо поручил какому-то технику подкрутить его компьютер. В любом случае, как только я заходил в свой кабинет, в топе моей электронной почты неизменно были его сообщения.

«Ладно, – говорилось в последнем из них. – Насколько я понимаю, мистер и миссис Дж. расположились в отеле. Я не очень хочу (и ты, наверное, тоже), чтобы бумажная волокита отняла у тебя несколько дней, так что, пожалуйста, до тех пор, пока не будут улажены все формальности, – только вежливая опека. Вот и все».

Когда придет время, все собранные нами сведения мне придется отдать. «Не создавай себе работу, – хотел сказать мне Гэдлем, – не увеличивай расходы департамента, сними ногу с педали газа». Я сделал несколько заметок и перечитал их – никто, кроме меня, не смог бы разобраться в них, а через час написанное не понял бы и я сам, хотя я, в соответствии со своим обычным методом, тщательно их хранил. Потом я несколько раз перечитал сообщение Гэдлема. При этом я закатывал глаза и, возможно, даже что-то бурчал.

Какое-то время я потратил на поиск телефонных номеров – и в Сети, и с помощью телеоператора, – а затем позвонил по одному из них. В трубке слышались щелчки: мой вызов проходил через несколько международных телефонных станций.

– «Бол-Йе-ан».

Я звонил туда уже дважды, но натыкался на какую-то автоматизированную систему. Сейчас там впервые кто-то снял трубку. Человек говорил на хорошем иллитанском, но с североамериканским акцентом, и поэтому я ответил по-английски:

– Добрый день, я пытаюсь связаться с профессором Нэнси. Я оставлял ей голосовые сообщения, но…

– Могу я узнать, кто звонит?

– Это инспектор Тиадор Борлу из Бешельского отдела по борьбе с особо тяжкими преступлениями.

– Ой. Ой. – Голос сильно изменился. – Это из-за Махалии, да? Инспектор, я… Подождите, я попытаюсь разыскать Иззи.

Долгая пауза.

– Изабель Нэнси. – Встревоженный голос. Я бы предположил, что это американка, если бы не знал, что она из Торонто. Голос был совсем не такой, как на ее автоответчике.

– Профессор Нэнси, я Тиадор Борлу из бешельской полиции, отдел по борьбе с особо тяжкими преступлениями. Кажется, вы уже беседовали с моим коллегой, офицером Корви? Возможно, получили мои сообщения?

– Инспектор, да, я… Пожалуйста, примите мои извинения. Я собиралась вам перезвонить, но… но все было… Мне очень жаль… – Она переходила с английского на хороший бешельский.

– Понимаю, профессор. Мне тоже очень жаль, что так вышло с мисс Джири. Наверное, вам и вашим коллегам сейчас нелегко.

– Я… мы… мы все в шоке, инспектор. Это настоящий шок. Не знаю, что вам сказать. Махалия была прекрасной молодой женщиной, и…

– Конечно.

– Где вы? Вы… здесь? Может, хотите встретиться?

– Нет, профессор, я звоню из-за границы. Я все еще в Бешеле.

– Ясно. Ну что… чем могу помочь, инспектор? Возникли какие-то проблемы? Ну, то есть помимо всего этого… – Она вздохнула. – Сюда со дня на день должны приехать родители Махалии.

– Я только что их видел. Посольство сейчас оформляет их бумаги, и скоро они должны прибыть к вам. Нет, я звоню потому, что хочу узнать больше о Махалии и о том, чем она занималась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий