Knigionline.co » Любовные романы » Когда герои падают

Когда герои падают - Джиана Дарлинг

Когда герои падают
Книга Когда герои падают полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Злодейка в моей истории я…
Меня бросил жених.
Я разочарование семьи.
В придачу ко всему полно детских травм.
Мне пришлось отключить чувства, пройдя все трудности.
Все было так, пока я не встретила свою пару.
Данте Сальваторе самый известный мафиози нашего времени, он очень страстный, плохой и опасный. Он воплощение того, что мне ненавистно, но все же сложилось так, что я стала его адвокатом в крупном уголовном судопроизводстве. Я была настолько увлечена работой, что не заметила, как черноглазый мужчина влиял на меня, пока не стало поздно…Мое каменное сердце находилось в опасной близости его пламени, и теперь я не позволила бы ему погибнуть.
Даже если новая жизнь с ним означала потерю всего, что, как мне казалось, дорого.

Когда герои падают - Джиана Дарлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мама, — со стоном предупредила я. — Надеюсь, ты не пытаешься на сватать. Данте, ну, весь огонь и импульс. Я лед и контроль. Он преступник, а я… — я не нашла слова, чтобы описать себя.

Я не была героем и не была злодеем.

Я была просто женщиной, пытающейся сориентироваться в жизни.

Двадцатисемилетней женщиной, которая чувствовал себя новорожденным после разрыва с Дэниелом. Впервые я не была уверена, чего я хочу больше и как этого достичь.

Мама пожала плечом.

— Поступай, как хочешь; ты всегда так делала. Я просто хотела сказать, что он мне нравится. Он сильно отличается от твоего отца и от Кристофера тоже. — она заколебалась, когда я застыла при упоминании его имени. — Я никогда не смогу жить с собой в ладу, lottatrice mia (пер. с итал. «мой боец»), из-за того, что не оградила тебя от человека, который на самом деле был змеей. Но желание матери видеть свою дочь счастливой в любви, и я по-прежнему желаю тебе этого.

Кислота разъедала мое сердце, как проржавевший аккумулятор. Я прижала к нему руку, будто это могло помочь.

— Я тоже на это надеюсь, — прошептала я тихо, словно могла спугнуть сон, если бы заговорила слишком громко. — Но с таким человеком, как Данте, не бывает счастливого будущего, мам. Я знаю, что ты это знаешь. Мафия — это настоящий кошмар.

Мама снова невнятно хмыкнула. Некоторое время мы работали в тишине, запах какао-порошка и пропитанных Амаретто печений «Дамские Пальчики» наполняли воздух вокруг. Я хотела открыть свое сердце матери и попросить ее разобрать осколки, которые остались от моей души, но я боялась того, что она может там найти.

По правде говоря, я была заинтригована Данте так, как никогда не была ни одной другой душой. Он был таким противоречивым, головоломкой, которую адвокат внутри меня не мог не разгадать.

Мысли о нем преследовали меня, когда я закончила помогать маме и, собрав подносы с тирамису, тащила их в свою квартиру, чтобы поставить в холодильник, пока заканчиваю кое-какую работу по дому.

Пока я работала, вокруг меня царила тишина, и хотя я чувствовала себя угрюмо, я не играла для того, чтобы успокоить себя. Вместо этого я работала до семи тридцати вечера, остановившись только из-за стука в дверь. В доме было темно. Я забыла включить свет, работая.

Я вздохнула, проверяя глазок на двери, а затем тихонько взвизгнула, когда увидела Бо, стоящего снаружи с огромной коробкой и пластиковым пакетом, который, как я знала, будет заполнен японской едой. Я открыла дверь и сразу же шагнула вперед, чтобы взять на руки коробку, пакет с едой и все такое.

Бо Бейли засмеялся, когда попытался обнять меня в ответ с занятыми руками.

— Моя дорогая, я тоже скучал по тебе.

Я отстранилась, улыбнувшись своему красивому другу, заметив складки на его великолепном костюме от Армани. Откинув прядь каштановых волос с его лба, я искренне улыбнулась ему.

— Ты приехал прямо из аэропорта?

— Я бросил свой багаж дома, но, в принципе, да, — согласился он, осторожно затащив меня обратно в фойе, затем захлопнул дверь и протянул мне пакет с японской едой. — Я скучал по тебе, и мне нужно развеяться с моей любимой девушкой, прежде чем я уеду домой в свою пустую квартиру.

— Я знаю это чувство. — я сжала его руку, когда мы вместе вошли на кухню и приступили к нашему ритуалу по доставке вина и тарелок к трапезе.

Это напомнило мне несколько дней назад, когда Данте штурмовал мой дом и принес японскую еду. Как до смешного он ощущал себя в моем доме как дома.

— Что это? — спросил Бо, откупоривая бутылку красного из моей коллекции.

— Что?

— Этот взгляд, — настаивал он, вздернув подбородок. — Это почти улыбка.

Я махнула рукой, отталкивая его жестом, который годами пыталась обуздать. Это была единственная итальянская особенность, от которой я не могла избавиться. Я всегда говорила руками больше, чем хотела.

— Ничего такого.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий