Knigionline.co » Любовные романы » Фея и лорд кошмаров

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская (2018)

Фея и лорд кошмаров
Книга Фея и лорд кошмаров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Один сплошной магнит для странностей Майраэн…Подменыш фейри, но немного демон; темная магиня, но целительница…Таких, как говорящие коты, вздорные деревья-убийцы, плотоядные лошади с премилыми рожками, прожорливых пикси… Это были цветочки…Ягодка новый пациент – проблемный, нестабильный, долбанутый, но чересчур симпатичный, при чем не желающий быть просто пациентом…

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Надо запомнить, — отстранено подумала она, — психованные менталисты после секса спят крепко и не лазают в чужие головы».

— Мы могли бы, — протянул Питер, очевидно, лишенный и половины самосохранения своей подружки, — но вот в чём дело: Хельта очень настаивала на возвращении ей её же собственности. Недешевой, между прочим. Лаэда очень не любит расставаться с золотом попусту…

— Золото! — спешно вклинилась Шена. — Мы готовы заплатить, госпожа, если вы пойдете навстречу лаэде Хельте.

— Золото, — протянула Мэйр, изображая задумчивость. На деле же от наглостиХельты и её прислужников она пришла в такую ярость, что даже в ушах зашумело. — Золото. Это прекрасно, моя дорогая. С этого и следовало начать!.. Я бы сразу поняла, что у вашей перезрелой принцессы начинается старческий маразм, и не тратила время на разговоры.

Девушка нахмурила белесые брови, на её лице обозначилось сердито-непонимающее выражение. И Мэйр охотно пояснила:

— Мы не в Сером Доле. О мальчишке теперь знает уйма народу, и его, чтоб вас, нельзя снова купить, как кусок мяса. Любому идиоту это должно быть очевидно. Любому, кроме вашей госпожи… — она презрительно фыркнула. — А чтобы утащить его силком, придется сначала убить меня.

— Это значит «нет»? — мягко и почти восторженно осведомился Питер.

Мэйр склонила голову набок и снова улыбнулась.

— Это значит «подойди и попробуй», блохоловка.

Асассин сделал пару едва уловимых шагов, ловким прыжком перемахнул через кресло и метнулся к Мэйр, радостно скалясь. Он явно не ожидал подвоха от тщедушной девочки-полукровки; вот и чудовищной силы удар под дых стал для него сюрпризом. Не дожидаясь, пока противник продышится, Мэйр двумя руками схватила его за шею. Хорошенько приложила башкой о тяжелую каминную полку. Тихий хруст — и блохастый засранец Питер неуклюже рухнул на живот, разбрызгивая по полу кровавую кашу с ошметками мозгов.

Мэйр брезгливо скривилась, провела по лицу рукавом и обернулась к девчонке. Шена всё так же стояла возле двери, стиснув пальцы на рукояти короткого шафрийского меча. От неё разило неверием и гневом, но больше страхом. И непониманием, что за тварь перед ней стоит и на какие ещё трюки горазда.

«Что ж, неплохая выдержка».

— Без фокусов, милочка. Твоя жизнь сейчас целиком зависит от моего великодушия.

Шена недоверчиво покусала губы. Снова глянула на своего спутника, теперь уже бесполезного. Мэйр менталистом не была, но мысли её почти слышала наяву — жить девчонка хотела чуть больше, чем угодить своей повелительнице.

— Прошу прощения, — она медленно отняла руки от рукояти, подняла их вверх, демонстрируя, что не собирается нападать. — Я не буду… настаивать. Вы позволите мне уйти, госпожа?

— Я не сторонница насилия, — заверила она ласковым тоном. — Что ты там говорила насчет золота?

Шена подошла ближе, замерла у чайного столика. Нарочито медленно открыла сумку у себя на поясе и достала оттуда увесистый мешок. Мэйр приняла подношение и оглядела мимоходом.

— Бархат и золотая канитель? Мило. Любит ваша хозяйка пыль в глаза пускать, — хмыкнула она и резким движением перевернула мешок. Тяжелые золотые монеты громко и гулко забарабанили по половицам, разбрызгивая кровь из натекшей лужии пачкая голые ноги. — Сколько тут, пять сотен?

— Точно так, госпожа. Я могу уйти?

— Ещё минутку, милочка.

Вернув ей нарядный мешок, Мэйр опустилась над трупом на одно колено. Стиснула пальцы, блеснувшие сталью, на холодеющей шее; с силой потянула вперед и вверх. Плоть податлива что масло, куда сложнее разорвать крупные сосуды и сухожилия. Ещё теплая кровь заливала руки, текла ленивым потоком, норовила пропитать одежду; запах сырого мяса соблазнительно щекотал нос. Наконец, позвонки с хрустом отделились друг от друга. Мэйр поднялась на ноги и метнула нетерпеливый взгляд на побледневшую до серости девчонку. Та понятливо раскрыла мешок, позволяя упаковать голову своего товарища.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий