Knigionline.co » Детективы и триллеры » Охотник на кроликов

Охотник на кроликов - Ларс Кеплер (2017)

Охотник на кроликов
Книга Охотник на кроликов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Цикл романов об уникальном сыщике Йоне Линне продолжает «Охотник на кроликов». Это шестая книга в череде мировых бестселлеров, автор которых Ларс Кеплер, его триллеры безукоризненны и жутки.
Охотника на кроликов Йону Линну, для расследования преступлений, освобождают из тюрьмы, в которой он отбывал срок по делу о сталкере. Череда убийств началась с расправы с министром иностранных дел страны и уходит корнями в прошлое героев…
Началось все с эпизода в элитной школе, где они учились: мальчики из состоятельных семей образовали клуб «Кроличья нора», где произошло то, что изменило их жизни…

Охотник на кроликов - Ларс Кеплер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Рекс Мюллер? – спросила Сага, чувствуя, как на спине проступает испарина.

– Это он все подстроил, – сказала Грейс, и ее дрожащие губы вытянулась в попытке улыбнуться. – Он был хуже всех, это он во всем виноват… боже… он заманил меня в Кроличью нору…

Она замолчала, словно у нее сел голос. Сага смотрела на эту хрупкую женщину и думала, что должна как можно скорее позвонить Йоне.

– Рекс участвовал в изнасиловании? – спросила она.

– Разумеется. – Грейс закрыла глаза.

– Вы помните еще какие-то имена?

– Почти, – прошептала она.

– Вы назвали Вилле… то есть Виллиама Фока, Тедди Джонсона и Кента…

Дверь палаты распахнулась, и вошли двое мужчин в темно-серых костюмах.

– Специальный агент Бауэр? – спросил один из них и предъявил удостоверение с золотой эмблемой федеральной полиции.

Глава 75

Волны тяжело ударяли в синий корпус, пена летела в окно кабины. Один из взятых на борт кранцев отвязался и перекатывался по мокрой палубе.

– Держите штурвал, – сказал Йоне капитан и вышел из кабины.

Штевень катера береговой охраны номер 311 еще поднялся; катер набрал скорость и полетел вперед.

Через полосатое стекло Йона видел, как капитан выходит на носовую палубу, берет отвязавшийся брус и закрепляет его булинем. Капитан пошатнулся, когда штевень ударил в волну повыше и вода перелилась через поручни, но удержал равновесие, выпрямился, вошел в каюту и снова принял штурвал.

Длинные волосы капитана были сплетены в косичку, татуировки покрывали руки до самых пальцев, глаза подведены черным карандашом. Другим членам команды нравилась эта игра в капитана Воробья, и они прозвали его Джек.

– Тридцать пять узлов? – спросил Йона.

– Если я его пришпорю, – ответил Джек и улыбнулся так, что стали видны кривые клыки.

Посерьезнев, он еще прибавил скорости. Один из матросов захлопал в ладоши и по-хулигански засвистел.

– Джек! – крикнул мускулистый мужчина, чистивший свой пистолет. – Смотри не нарвись на береговую охрану!

– Я слышал, они крепкие ребята, – ответил капитан.

– Пожиже нас будут! – прокричали остальные хором.

Йона улыбнулся и оглядел бурное море. Сильный ветер гнал по небу черные тучи.

Оба телефонных номера – и Оскара, и Каролины – перестали существовать, но Анья отыскала последний пост Каролины в Инстаграме – угрюмое селфи с подписью “Quality time”.

На фотографии Каролина стояла, прислонившись к штабелю серых грузовых палет, за спиной виднелась красная жестяная вывеска транспортного предприятия с информацией о путепроводе Ставснэс.

Анья сразу же выяснила, что сводный брат Оскара владеет домиком на острове во внешних шхерах почти напротив Ставснэса.

– Подвезти вас – это честь для нас. – Капитан коротко взглянул на Йону.

Палуба вибрировала под ногами – внизу на высоких оборотах работал дизель. Катер круто обогнул скалистый островок, попал в линию гребней волны и закачался на высоком валу. Вода захлестывала палубу и уходила в стоки.

Капитан указал на видневшийся через ветровое стекло серо-черный остров, который плотным полем лежал в темноте.

– Бюллер – не просто один из десяти тысяч здешних островов… Когда Бруно Лильефорс продал его Кройгеру, сюда начали приезжать гости вроде Сары Линдер, Эррола Флинна и Чарли Чаплина… Именно на этот островок – одни скалы, его можно пройти за полчаса. Как, по-вашему, чем они здесь занимались? – спросил Джек и с хитрым видом кивнул.

Они быстро приближались к острову, и капитан сбросил скорость. Один из членов команды встал, широко расставив ноги, чтобы его не качало, и вывесил кранцы за правый борт.

На острове не было ни огонька, пенистые волны бились о крутые скалы, измученные деревья гнулись под ветром.

– И для чего мы здесь, позвольте узнать? – спросил капитан.

– Я ищу человека, которого надо допросить, – ответил Йона.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий