Knigionline.co » Новинки книг » Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве, Геок Пак (2022)

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Талантливый повар Чан Бонхван построил блестящую карьеру, работает в Голубом доме, его жизнь можно назвать идеальной. Внезапно его жизнь рухнула: мужчина оказался в прошлом, в эпохе Чосон, в теле королевы Чхорин! Новоиспеченный супруг, король Чхольчон, кажется безвольным и слабым, а власть находится у вдовствующей королевы Сунвон. А если король прячет истинное лицо под маской? Чон Бонхвану, оказавшемуся в эпицентре дворцовых интриг, предстоит научиться тонкостям этикета, чтобы не стать жертвой амбиций обретённых «родственников». И, естественно, отыскать способ вернуться в свое время и жизнь.

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве, Геок Пак читать онлайн бесплатно полную версию книги

Хвачжин. Я так была погружена в муки короля, что не заметила, как мучаетесь вы сами. Оказывается, вы вместе с ним проходите через одинаковое испытание.

Принц Ёнпхён. …

Хвачжин. Вы хорошо потрудились. Мне жаль, что это все, что я могу вам сказать в то время, как вы испытываете такие страдания.

Принц Ёнпхён. Теперь, когда я знаю, что вы понимаете меня, стало легче.

Хвачжин. Я слишком поздно это поняла.

Хвачжин снова смотрит на озеро, в то время как принц Ёнпхён смотрит на нее.

S #46. ДВОР У ДОМА КИСЭН (РАССВЕТ)

Вусмерть пьяные Ким Хван и Ли Сэнбан в обнимку входят в дом и громко кричат.

Ким Хван. Налейте-ка нам еще стаканчик! (Наклоняя голову, здоровается с хозяйкой.) Будьте так любезны. Сегодня я всех угощаю по случаю того, что встретил хорошего друга!

Хозяйка. Вы еще за прошлый раз не заплатили, когда тоже всех угощали.

Ким Хван (шепотом). Отец злится, что я каждый день гуляю, поэтому я пока без денег. Сделайте же одолжение мне как вашему постоянному клиенту! (Собирается войти, но тут его хватает за воротник хозяйка.)

Хозяйка. Куда это ты собрался?

Ким Хван.? (В это время мимо проходит кисэн, подававшая лапшу.) Окхян! (Кисэн обращает на него внимание.) Это я, я! Как же так? Почему не хочешь пойти на уступку постоянному гостю?..

Кисэн (босая подходит к Ким Хвану). Ой, мамочки!

Ким Хван (раскрывает руки, готовясь обнять). Вот он я!

Кисэн (проходит мимо Ким Хвана и направляется к молодому парню). Господин! Что-то вы сегодня припозднились!

Ким Хван стоит с распростертыми руками и обнимает сам себя.

S #47. РЫНОЧНАЯ УЛИЦА (РАССВЕТ)

Пьяный Ким Хван плетется по рыночной улице.

Ким Хван. Как пусто здесь. И куда это все подевались? Что-то так одиноко мне в последнее время.

Он видит, как около стены проходит некто, одетый точно как Ли Сэнман.

Глаза Ким Хвана округляются от удивления. Он радостно бежит к незнакомцу и обнимает его.

Ким Хван. Ли Сэнман! Живой! Наконец-то я тебя встретил!

Незнакомец поворачивается. У него на лице опрятно причесанная борода.

Ким Хван. Ой. Я обознался. Думал, что вы мой друг. Прошу прощения. (Собирается уходить.)

Мужчина с бородой (хватает Ким Хвана за запястье и мягко говорит). Я хоть и не твой друг… но у меня есть кое-что интересное для тебя.

Ким Хван.?

Мужчина с бородой (достает фигурки и дает Ким Хвану). Крепкий парень, надежный парень, парень внутри парня!

Ким Хван (смотрит на фигуры, замазанные мозаикой). Что это за странные вещи?

Стражник (грохоча мечами, подбегают к двум мужчинам). Что вы здесь делаете в комендантский час?

Мужчина с бородой (прячет фигурки за воротник Ким Хвана). Спрячь их!

Стражник (смотрят на мужчину с бородой). В прошлый раз тебя уже наказали, и вот ты снова продаешь здесь всякую похабщину?

Ким Хван. Что?.. (Фигурки падают из-под воротника Ким Хвана.)

Мужчина с бородой (тыкает на Ким Хвана). Это он мне их хотел продать!

Стражник (остальной страже). Вы обвиняетесь в развращении общественной морали! Взять их!

Стража волочит Ким Хвана.

S #48. ДОМ КИМ МУНГЫНА, КОМНАТА СОЁН (УТРО)

Соён лежит, окутанная дымом благовоний. Рядом с ней сидит Бёнин.

Бёнин. Теперь, когда ты здесь, кажется, будто я возвратился в прошлое. Если бы можно было повернуть время вспять…

<INSERT> Павильон Тэчжочжон. Чхольчон угрожает мечом Бёнину.

Чхольчон. Это моя женщина!

Теперь глаза Бёнина пылают ревностью и болью.

Бёнин. Ты должна была быть моей. А я должен был быть твоим.

Бёнин наклоняется к Соён и хочет ее поцеловать…

Однако сдерживает себя и отворачивается. Выходит из комнаты.

S #49. ДОМ КИМ МУНГЫНА, ГЛАВНАЯ КОМНАТА (УТРО)

Ким Мунгын. Ходят слухи о свержении с престола, об отравлении… Нельзя оставлять Ее Величество на растерзание. Нужно поторопиться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий