Knigionline.co » Детективы и триллеры » На крыльях орла

На крыльях орла - Кен Фоллетт (2016)

На крыльях орла
Книга На крыльях орла полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Роман «На крыльях орла» делает более увлекательным, чем самый изощренный вымысел мастеров «шпионского» жанра то, что он написан на детективной основе.
Канун исламской революции, Тегеран. С каждой минутой нарастает ненависть к «неверным» иностранцам, и вот двух сотрудников американской корпорации, Билла Гейлорда и Пола Чьяппароне, не имея каких-либо оснований арестовывают и отправляют в места лишения свободы Тегерана.
Никаких результатов не принесла попытка освободить американцев дипломатическим путем, поэтому глава корпорации решает выкрасть Гейлорда и Чьяппароне из тюрьмы и вывезти их тайна из страны с помощью полковника Саймонса. Начинается игра со смертью…

На крыльях орла - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Эге, вот это настоящее огнестрельное оружие, – констатировал он.

Охранник, похоже, понял и улыбнулся.

– Я никогда не видел этого раньше, – сказал Кобёрн. – Как вы его заряжаете?

– Заряжаю… вот так, – сказал охранник и показал.

Они уселись вместе, и охранник объяснил устройство винтовки. Он достаточно хорошо говорил по-английски, чтобы с помощью жестов его можно было понять.

Через некоторое время Кобёрн осознал, что теперь он сам держал винтовку.

Он начал расслабляться.

Прочие пожелали принять душ, но Гейден пошел первым и вылил на себя всю горячую воду. Пол принял холодный душ: он в последнее время привык к холодному душу.

Члены команды узнали кое-что о своем переводчике. Молодой человек учился в Европе и приехал на родину на каникулы, когда революция захватила его и помешала ему вернуться: вот каким образом он узнал, что аэропорт закрыт.

В полночь Кобёрн спросил его:

– Можно опять попробовать позвонить?

– Хорошо.

Один из охранников сопроводил Кобёрна обратно в город. Они пошли в почтовое отделение, которое все еще было открыто. К сожалению, связь с Тегераном оставалась недоступной.

Кобёрн прождал до двух часов ночи, затем отказался от этой затеи.

Когда он вернулся во дворец около плотины, все крепко спали.

Кобёрн лег в постель. По меньшей мере они все были еще живы. Достаточно было быть благодарными и за это. Никто не знал, что еще предстоит им до границы. Он будет переживать по этому поводу завтра.

Глава двенадцатая

I

– Просыпайтесь, Кобёрн, шевелитесь, пора ехать!

Резкий голос Саймонса проник в дрему Кобёрна, и он открыл глаза, гадая: где же я нахожусь?

Во дворце шаха в Мехабаде.

Вот дерьмо.

Он встал.

Саймонс готовил «отпетую команду» к отъезду, но нигде не было и признака охранников, они явно еще спали. Американцы расшумелись, и курды постепенно начали появляться из люксового апартамента.

Саймонс приказал Рашиду:

– Скажи им, что мы спешим, наши друзья ждут нас на границе.

Рашид повиновался, затем сообщил:

– Нам придется подождать.

Саймонсу это не понравилось.

– Ждать чего?

– Они все хотят принять душ.

Кин Тейлор заметил:

– Не вижу никакой срочности – большинство из них не были в душе год или два, можно посчитать, что они могли бы потерпеть еще денек.

Саймонс полчаса сдерживал нетерпение, затем велел Рашиду опять сказать охранникам, что команда вынуждена поспешить.

– Нам придется осмотреть ванную комнату шаха, – сообщил Рашид.

– Черт побери, мы ее уже видели, – воскликнул Саймонс. – Зачем эта задержка?

Все отправились в шахскую спальню и должным образом принялись порицать бесстыжую роскошь неиспользуемого дворца; но охранники не сдвинулись с места.

Кобёрн терялся в догадках, что же происходит. Неужели они передумали насчет сопровождения американцев в соседний город? Не навел ли Болурьян справки об «ЭДС» ночью? Саймонс не стал бы задерживаться здесь дольше.

В конце концов появился молодой переводчик, и оказалось, что охранники ждали его. План не менялся: группа курдов отправится с американцами на следующий отрезок их путешествия.

Саймонс заявил:

– У нас есть друзья в Резайе – мы хотели поехать в их дом, а не встречаться с главой города.

– Это небезопасно, – предостерег переводчик. – К северу отсюда идут тяжелые бои – город Тебриз все еще находится в руках сторонников шаха. Я должен передать вас людям, которые в состоянии защитить вас.

– Хорошо, но можем мы ехать сейчас?

– Безусловно.

Они въехали в город, и им приказали остановиться у какого-то дома. Переводчик вошел в него. Они ждали. Кто-то принес хлеб и брынзу на завтрак. Кобёрн вылез из машины и подошел к автомобилю Саймонса.

– Что происходит?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий