Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Нет. Но ты же знаешь их штучки, Тони. Они всегда стараются всучить какой-нибудь подарок.

"Have you got somethin' going in Brazil?" Anthony Orsatti inquired.

— Ты собирался когда-нибудь в Бразилию?

"Brazil?" Joe Romano laughed. "This must be someone's idea of a joke, Tony."

— В Бразилию? — Джо Романо засмеялся. — Это какая-то шутка.

Orsatti smiled gently, then turned to the secretaries and the two messengers. "Out."

Орсатти мягко улыбнулся, повернулся к секретаршам и посыльным и рявкнул: — Вон.

When the door was closed behind them, Anthony Orsatti spoke. "How much money you got in your bank account, Joe?"

Когда двери закрылись за ними, Энтони Орсатти сказал: — Сколько денег на твоем личном текущем счету, Джо?

Joe Romano looked at him, puzzled.

Джо Романо в недоумении взглянул на него:

"I don't know. Fifteen hundred, I guess, maybe a couple of grand. Why?"

— Не знаю. Сотен 15, а может и пара тысяч. А что?

"Just for fun, why don't you call your bank and check it out?"

— Просто из спортивного интереса, почему бы тебе не звякнуть в банк и не узнать?

"What for? I---"

— Зачем? Я…

"Check it out, Joe."

— Проверь, Джо.

"Sure. If it'll make you happy." He buzzed his secretary.

— Пожалуйста (sure [Suq] –

конечно, безусловно, несомненно и др.). Если это будет тебе приятным, — он вызвал секретаршу.

"Get me the head bookkeeper over at First Merchants."

— Вызовите мне главного бухгалтера Первого Торгового.

A minute later she was on the line.

Через минуту его соединили.

"Hello, honey. Joseph Romano. Would you give me the current balance in my checking account? My birth date is October fourteenth."

— Привет, сладкая. Говорит Джозеф Романо. Не дадите ли мне справку, какая сумма у меня на текущем счету. Мой день рождения 16 октября.

Anthony Orsatti picked up the extension phone. A few moments later the bookkeeper was back on the line.

Энтони Орсатти взял параллельную трубку. Через несколько минут бухгалтер ответила:

"Sorry to keep you waiting, Mr. Romano. As of this morning, your checking account balance is three hundred ten thousand nine hundred five dollars and thirty-five cents."

— Простите, что заставила вас ждать, мистер Романо. На это утро на вашем счету 310905 долларов и 32 цента.

Romano could feel the blood draining from his face. "It's what?"

Романо почувствовал, как кровь отлила от лица. - Сколько?

"Three hundred ten thousand nine hundred five---"

"You stupid bitch!" he yelled. "I don't have that kind of money in my account. You made a mistake. Let me talk to the---"

— 310905 долларов?

Ах ты, глупая сука! — заорал он. — У меня не было такой суммы на счету. Ты ошиблась. Дай мне поговорить с…

He felt the telephone being taken out of his hand, as Anthony Orsatti replaced the receiver.

Он почувствовал, как телефонную трубку вырвали из его руки и положили на место. Орсатти спросил его:

"Where'd that money come from, Joe?"

— Откуда эти деньги, Джо?

Joe Romano's face was pale.

Джо Романо побледнел.

"I swear to God, Tony, I don't know anything about that money."

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий