Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Joe Romano lay on the floor, his blood seeping onto the white rug. Tracy stood over him, white-faced.

Джо Романо лежал на полу, кровь лилась на белый ковер. Трейси остановилась над ним, побледнев как мел.

"I'm sorry," she said inanely. "I didn't mean to---"

— Простите, — глупо сказала она. — Я не хотела…

"Ambulance..." His breathing was ragged.

— Скорую помощь… — дыхание клокотало в горле.

Joe Romano lay on the floor

(лежал на полу), his blood seeping onto the white rug

(его кровь сочилась на белый ковер). Tracy stood over him

(стояла над

ним

), white-faced

(

с

побелевшим

лицом

). "I'm sorry

(

Простите

)," she said inanely

(

сказала

она

глупо

/

бессмысленно

/). "I didn't mean to

(

Я

не

хотела

) —"

"Ambulance...

(Скорую)" His breathing was ragged

(Его дыхание было прерывистым).

Tracy hurried to the telephone on the desk and dialed the operator. When she tried to speak, her voice was choked. "Operator, send an ambulance right away. The address is Four-twenty-one Jackson Square. A man has been shot."

Трейси бросилась к телефону и вызвала «скорую». Голос её дрожал.

— Девушка, пришлите сейчас же «скорую». Адрес — 4-20-1, Джексон-сквер. В мужчину стреляли.

Tracy hurried to the telephone

(поспешила к телефону) on the desk

(стоявшему на письменном столе) and dialed the operator

(и набрала оператору). When she tried to speak

(Когда она попыталась заговорить), her voice was choked

(ее голос сорвался: choke – сдавливать горло, задыхаться). "Operator, send an ambulance right away

(вышлите скорую прямо сейчас). The address is Four-twenty-one Jackson Square

(Адрес: 4-20-1, площадь Джексона). A man has been shot

(Мужчину застрелили)."

She replaced the receiver and looked down at Joe Romano. Oh, God, she prayed, please don't let him die. You know I didn't meal: to kill him.

Она положила трубку и взглянула на Джо Романо. О, мой Боже, заклинала она, не дай ему умереть. Ты же знал, я не хотела этого.

She knelt beside the body on the floor to see if he was still alive. His eyes were closed, but he was breathing.

Она встала на колени рядом с телом — посмотреть, жив ли Романо. Глаза мужчины закрылись, но он ещё дышал.

"An ambulance is on its way," Tracy promised.

— Скорая помощь в пути, — пообещала Трейси.

She fled.

Затем исчезла.

She replaced the receiver

(Она повесила трубку) and looked down at Joe Romano

(и посмотрела вниз на Джо Романо). Oh, God, she prayed

(Боже, молилась

она

), please don't let him die

(

пожалуйста

,

не

дай

ему

умереть

). You know

(Ты знаешь) I didn't mean to kill him

(я не собиралась его убивать). She knelt

(

Она

встала

на

колени

: to kneel) beside the body on the floor

(

возле

тела

на

полу

) to see if he was still alive

(

чтобы

увидеть

,

жив

ли

он

еще

). His eyes were closed

(

Его

глаза

были

закрыты

), but he was breathing

(

но

он

дышал

). "An ambulance is on its way

(

скорая

уже

в

пути

)," Tracy promised

(

пообещала

).

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий