Дикий остров - Брайони Пирс (2019)

Дикий остров
Книга Дикий остров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.

Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это самый худший август в моей жизни, – Грейди вытолкал промокший рюкзак на камни и взял лопатку. – Где там солнце вообще? – Тут его осенило: – А вы знали, что у HAARP[13] есть секретная разработка по управлению погодой. У Голда точно есть нечто похожее, по крайней мере…

– Только не сейчас, Грейди! – застонала Лиззи.

Дождь застучал сильнее, и я стал моргать, пытаясь смахнуть воду из глаз.

Затем Уилл забрал у Грейди лопатку и развернул ее. Он сообщил, что собирается меня выкапывать, и попросил не дергаться.

И прежде чем я смог что-то ответить, мой брат набрал в легкие побольше воздуха и нырнул. Он схватил меня за ногу чтобы удержаться на месте, и я почувствовал острие лопаты, скользящее вдоль колен.

Мне ничего не оставалось, как считать. Тридцать, сорок секунд. Вода вокруг помутнела от песка. Лиззи затаила дыхание, остекленевший взгляд остановился на мне. Понемногу моя нога стала высвобождаться, но я по-прежнему старался не двигаться. Затем Уилл всплыл, чтобы подышать.

Плавучий мешок помогал мне держаться на поверхности и не тонуть, но вода все прибывала.

– Это слишком долго, – процедил я. От холода губы едва слушались меня, зубы стучали.

– У кого еще есть лопата? – спросил Уилл.

– Мы решили взять только одну, помнишь? – ответила Лиззи. – Но можно обойтись и подручными средствами – тарелкой, сковородкой… – Она поплыла обратно к берегу. – Кармен, где там твой котелок?

Снова послышались раскаты грома, и встревоженные чайки целой стаей вспорхнули со скалы, оглашая округу пронзительным криком.

Кармен достала глубокую миску, кинула ее Лиззи и, понадежнее уложив рюкзак, сама спрыгнула в воду с котелком наперевес.

Девочки стали продвигаться ко мне, держась друг за друга и сражаясь с мощным течением. Волосы Кармен нефтяным пятном держались на поверхности, а розовые кончики были словно щупальца диковинной медузы.

Добравшись до границы зыбучего песка, они набрали в легкие побольше воздуха и ушли под воду. Чтобы их не сносило течением, во время работы они хватались за мои ноги. Я чувствовал себя терпящим кораблекрушение мореплавателем, которого жадные сирены пытались утащить в пучину моря.

В это время Грейди копался в своем рюкзаке.

– Я знал, что нам понадобится еще одна лопатка, – издал тот победный клич, – она у меня тут где-то.

Вода была уже высоко, она плеснула мне в нос, я поперхнулся и стал откашливаться. Левая нога уже почти была на свободе, но от этого сопротивляться течению было еще тяжелее.

– Нашел! – И Грейди тоже поплыл ко мне.

– Грейди, нет! – закричал ему я.

Но было слишком поздно. Мощное течение швырнуло его на камни.

– Лучше идти!

Брызгая во все стороны, он снова стал продвигаться ко мне, держа одной рукой лопатку, а другой – ушибленный локоть.

Лиззи и Кармен по очереди всплывали за воздухом, хватая меня за грудь и плечи продрогшими руками. Затем они снова нырнули, а Уилл присоединился к ним.

У моих ног происходило какое-то бешеное движение, а все, что мог сделать я – это держаться на плаву и отфыркиваться соленой водой.

Мало-помалу пески стали отпускать и правую ногу, и вдруг я окончательно оказался на свободе.

Я почувствовал облегчение лишь на секунду, пока не осознал, что для всех остальных ребят я был якорем в бушующей морской стихии.

Нас стало относить в открытое море. Я схватил Лиззи и попытался толкнуть ее к камням. В другой руке я все еще сжимал спальный мешок Уилла, за который схватилась проплывавшая мимо Кармен. Теперь мы вдвоем держались за него, паря на поверхности воды, словно воздушный змей.

Уилл, стиснув зубы, боролся изо всех сил, но его нещадно несло в сторону.

– Грейди! – истошно завопил я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий