Дикий остров - Брайони Пирс (2019)

Дикий остров
Книга Дикий остров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.

Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Эй, я вообще-то все еще рассчитываю на приз. – Он ухмыльнулся, но его лицо тут же стало серьезным. – У нас еще есть шанс. Мы же первые сюда добрались?

– Похоже на то, – нахмурился я.

– Но содержимого-то у нас нет, – заметила Лиззи.

– Шанс есть, – настаивал Грейди, скрестив на груди руки. – Ты говорила, что, может быть, победу засчитают тому, кто придет раньше остальных, если ни у кого не будет полного комплекта.

– Уилл?

– Ты знаешь, что я думаю. – Ветер сбил волосы ему на глаза, и он откинул их назад. – Последняя точка – это единственный способ убраться отсюда.

Ребята пошли к маяку в центре плато, но я стоял на месте, изучая упавший самолет.

– Пойдем, Бен, – окликнула меня Лиззи.

Я прибавил шагу и догнал остальных. Радио никуда не денется.

При ближайшем рассмотрении маяк оказался выветренным гранитным монолитом. Несколько проржавевших болтов удерживали на его верхушке прокопченный железный котелок. Жестокий ветер без устали штурмовал его, не дав жизни ничему, кроме пары жалких травинок, пробивавшихся у основания. Тайника нигде не было.

Лиззи обхватила себя руками:

– Можно разжечь костер. Кто-нибудь на соседних островах обязательно заметит его и придет на помощь.

– Из чего? – спросил Грейди. – Да и о ветре ты подумала? Чтобы зарево было видно с Фетлара или Аиста, понадобится уйма топлива.

Уилл опустился на корточки у маяка. Нахмурившись, он наклонился и постучал по нему костяшками пальцев. Затем прислонился ухом и снова постучал.

Уилл потянул меня к себе, и я опустился на колени.

– Слушай.

– Он полый?

– Так это и есть последняя точка? – Лиззи тоже присела рядом. – Если и так, где же все? Где люди из «Голд Фаундейшн»?

Я приобнял ее.

Кармен плюхнулась на землю.

Грейди извлек из штанов полупустой пакет с мармеладом, но угоститься никто не захотел. Тогда он набрал целую горсть и стал с удовольствием запихивать себе в рот разноцветных медведей.

– Может, это еще не все, – прошамкал он. – Если маяк полый, значит, внутри может быть еще одно, последнее задание. – Он коснулся спины Лиззи. – Ты права, на финише обязательно кто-то будет. Иначе как сосчитать тайники и выделить победителей?

Лиззи наградила его улыбкой:

– О’кей, так как его открыть?

Уилл пробежал пальцами по основанию маяка, но лишь покачал головой:

– Понятия не имею.

Глава 19

Мы с Грейди и Уиллом ощупывали каждый сантиметр маяка. Лиззи пыталась нажимать пальцем на все более-менее гладкие участки гранита, но все было тщетно.

Кармен поднялась на ноги и стала медленно обходить бетонное основание, глядя на землю. Она постепенно увеличивала круги, пока не остановилась метрах в десяти от нас. Ее волосы черным пламенем развевались на ветру. Со своего места я видел только ее макушку. Кажется, она что-то прокричала, но ветер далеко унес ее слова.

Я встал, опираясь на маяк:

– Что-что?

– Вот тут, за камнем, – прохрипела Кармен, прижимая к груди обрубок руки, – табличка.

Мы вскочили и подбежали к ней, сражаясь с порывами ветра.

Кармен присела и указала на небольшой камень, к которому была приделана памятная табличка. Судя по ней, маяк возвели еще во времена Наполеоновских войн.

– Если он настолько древний, – произнес Грейди, – то вряд ли будет полым.

– Он полый, – Уилл коснулся шурупов, удерживавших табличку на месте, – а вот они, похоже, новенькие. У кого-нибудь есть отвертка?

Кармен передала ему швейцарский нож, и Уилл принялся за работу. Остальные ждали, отчаянно дрожа под натиском ветра.

Наконец последний шуруп вышел из паза, и табличка оказалась в руках Уилла. Под ней знакомым блеском сверкнул экран.

Лиззи посмотрела на нас.

– Ну же, – сказал я.

Она наклонилась и прижала палец к сканеру. Экран зажегся.

ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭЛИЗАБЕТ БЕЛЛАМИ

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий