Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Канцелярская крыса

Канцелярская крыса - Константин Соловьев (2020)

Канцелярская крыса
Книга Канцелярская крыса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Гилберт Уинтерблоссом, прозванный сослуживцами Герти, не видел себя никогда в роли героя. Азарт, жажда славы для его тихой мечтательной натуры чужды. Тяги к приключениям он не испытывает, а сталкиваясь с опасностью, проявляет для юного джентльмена похвальное благоразумие. Его предел мечтаний – спокойная работа в кабинете с письмами и документами, но жизнь подшутила над мистером Уинтерблоссомом, отправив его из Лондона в только осваиваемую и дикую Великобританией Полинезию, в колонию Новый Бангор.
Генри слишком поздно понял, что остров, показавшийся с самого начала странным, скрывает скверные, опасные тайны. Теперь он связан с ними, так как его новое место службы, Канцелярия Нового Бангора, отнюдь не такое спокойное и безобидное учреждение, каким он его видел…

Канцелярская крыса - Константин Соловьев читать онлайн бесплатно полную версию книги

Возможно, раньше он мог соскочить с подножки этого трамвая. Раньше, но не сейчас. Слишком глубоко он окунулся в Новый Бангор, оказавшийся на поверку не мелкой лужей, а настоящей бездной, причем полной липкой засасывающей жижей. Ноги уже не выдернуть. Его единственный шанс спасти голову заключается в том, чтоб найти истинного убийцу, завладевшего его, Герти, именем, найти — и выдать Канцелярии. Иначе в самом скором времени ему дадут примерить пеньковый галстук.

— Вы слишком несправедливы к себе, полковник, — с напускной строгостью сказал мистер Шарпер, — Хотя в ваших словах и есть доля правды. Чтобы выследить хищника вроде Бангорской Гиены, мало прирожденного охотничьего чутья вроде вашего. Надо превосходно знать город. А ведь вы только недавно на острове, не прошло и месяца. Здешние тропы вам еще незнакомы, и хищники здесь тоже водятся такие, каких не знают в джунглях привычной вам Амазонии…

— Уинтерблоссом тоже недавно здесь!

— Но, тем не менее, он сумел раствориться в Новом Бангоре так, что бессильны наши лучшие ищейки. Возможно, у него прирожденный дар. Все убийцы такого рода обладают высокой способностью к мимикрии…

— Я думаю, что в достаточной мере изучил Новый Бангор, чтобы взяться за это дело.

Мистер Шарпер поднялся из кресла, одернул воротник своего черного пиджака. Ковер в его кабинете был столь толстым, что перемещался секретарь совершенно беззвучно, как сущий тигр.

— Мало знать улицы. Как хирургу мало знать основные артерии, чтобы извлечь крохотный, засевший во внутренностях, осколок. Чтобы преследовать Уинтерблоссома, надо по-настоящему знать этот город. Надо знать не только его распахнутую душу, надо знать все, что помещается в нем, все, что сокрыто. Это особенное искусство. Хирургам не знакома брезгливость. Надо проникать туда, куда не хочется даже смотреть. В тайные полости, залитые гноем и лимфой. В клубки некротической ткани, гнойники и нарывы. В гниющий кишечник, полный зловонной дряни…

— Это меня не пугает, — заявил Герти, — Я готов перевернуть город вверх дном.

Некоторое время мистер Шарпер молча разглядывал его, поглаживая пальцем подкрученный иссиня-черный ус. Выражение его лица было непроницаемым, а безжалостные вечно-смеющиеся глаза на некоторое время потухли, сделавшись тусклыми, как потертые перламутровые пуговицы.

О чем думал сейчас мистер Шарпер? Этого Герти не хотел знать. Ему казалось, что за аристократическим фасадом мистера Лександра Шарпера, секретаря Канцелярии, скрывается нечто не менее зловещее, чем самые страшные места Нового Бангора. А пожалуй и нечто такое, что может дать им всем фору.

«Ревнует, — подумал Герти, лишь бы что-то подумать, лишь бы не расплавиться под этим взглядом, не обратиться грязной лужицей на ковре, — Так и есть, он ревнует к славе Бангорской Гиены. Он считал себя самым ловким и хладнокровным хищником в городе. Он ведь и верно хищник. Убийца с мягкими обходительными манерами, сознающий свою суть и природу. И вот кто-то бросил ему выбор. Для него это стало личным делом, и он неохотно подпускает к нему чужаков. Ну конечно. Зверь должен лично сомкнуть зубы на шее претендента, чтобы доказать свою власть. Так оно и бывает в дикой природе…»

— Хорошо, — мистер Шарпер усмехнулся и сделал мягкий жест, как бы уступая чужому напору, — Вы азартны? Наверняка азартны, как и полагается охотнику. Я, признаться, тоже. Сыграем-ка с вами в одну игру, полковник. По-джентльменски. Если вы выигрываете, то я беспрекословно кладу на ваш стол все материалы по Уинтерблоссому. А если моя берет, вы оставляете это дело моим крысам. Как вам?

— Звучит справедливо, — неуверенно сказал Герти, безотчетно вытирая вспотевшие ладони, — Но во что будем играть? Бильярд? Бридж? Честно говоря, я не очень-то силен в картах…

— Карты? — секретарь отмахнулся, — Скука. Разложенные на столе цветные бумажки. Есть игры куда более интересные и захватывающие. Вроде этой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий