Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Идите за мной, — приказал старик и не спеша начал подниматься по лестнице. Приведя гостя к дверям библиотеки, он осторожно постучал.

— Войдите! — раздался голос.

— Господин Деко, гость к господину Сандро, — доложил дворецкий и пропустил шевалье вперёд.

Шут вскочил с кресла и устремился к нему.

— Вы отец Марко? Как он?

— С ним всё в порядке, он добрался до дома почти невредимым, — ответил де Корде.

— Почти? — спросил Деко. И тут же сообразил, — ах да, его глаз. Это они с Сандро повздорили на карнавале. Но я страшно груб, до сих пор не предложил вам сесть и не назвал себя. Вот здесь вам будет удобно, — указал он на скамью. — Позвольте представиться, Деко.

Де Корде поклонился и назвал себя.

— Сандро уже пришёл, — сказал шут, прислушиваясь к шуму в коридоре, — если вы не против, я оставлю вас одних.

Шут взял свою шпагу и вышел из библиотеки. Через несколько секунд туда вошёл высокий смуглый юноша, увидев шевалье, он остановился.

— Вы звали меня сударь?

У де Корде пересохло в горле, и он несколько хрипло ответил:

— Да! Я хотел вас поблагодарить, за спасение моего сына.

— Не за что, сударь, — ответил Сандро. — Думаю, вы будете мне гораздо менее благодарны, если узнаете, что за час до этого, мы подрались.

— Да, — кивнул шевалье, — благородные шрамы этого побоища он будет носить долго. Но, похоже, он отплатил вам той же монетой.

Сандро дотронулся до синяка и поморщился.

— Марко неплохо дерётся, — сообщил он.

— Я передам ему ваши слова, — рассмеялся де Корде, — уверен, он примет их как комплимент. Но, думаю, нам будет гораздо удобнее разговаривать сидя.

Сандро улыбнулся и сел в кресло, шевалье опустился на скамью.

— Я не знаю, как начать разговор, — сказал шевалье. — Уверен, вы поймёте меня, когда я сам воочию убедился в вашем невероятном сходстве с Марко… Простите, Сандро, сколько вам лет?

— Шестнадцать. Вполне понятно, что вы решили узнать, кто я такой, — спокойно сказал юноша.

— Вы всю жизнь прожили во Франции. Кто ваши родители? — спросил де Корде.

— У меня их нет, — ответил Сандро.

— Простите? — переспросил шевалье.

— У меня нет родителей, — пояснил юноша, — меня воспитал старый оружейник.

Он мне рассказывал, что в деревушке, в которой он жил раньше, случился набег солдат-дезертиров. Погибли все, в том числе и моя мать, которая родила меня и брата. От всей деревни уцелели трое, он, его друг плотник и священник, бывший на тот момент в монастыре. Хозяин с другом помогал какому-то дворянину выбрать лес для постройки сарая, он утверждал, что это был мой отец. Вдвоём с плотником оружейник взялся похоронить меня и мою мать. Но пока он рыл яму, я зашевелился и подал голос. Он поспешно взял меня на руки и понёс в монастырь, кажется, там находился мой отец с братом, но до монастыря не дошёл. Его испугала кучка наёмников, которые шли по дороге в одном тряпье. Вместе со мной он спрятался в лесу и отсиживался там дотемна. Естественно, в монастыре уже никого не было и в деревне тоже. Всё, что у меня осталось от родителей, это могила матери да рассказ о моём призрачном отце, давшем мне имя перед тем, как исчезнуть.

— Вы осуждаете его? — спросил де Корде.

— Отца? Нет, он искренне поверил, что я мёртв, — сказал юноша.

— Вы бы хотели его увидеть?

Сандро встал.

— Вы хотите сказать, что… — у юноши перехватило дыхание

Шевалье кивнул:

— Да, это я.

Сандро взлохматил волосы.

— Невероятно. Я столько раз представлял эту встречу. А получилось всё по-другому.

— Хорошо получилось, — серьёзно сказал де Корде. — Я же думал, что потерял тебя навсегда.

— Наверное, месье Мерле тоже сейчас так думает, — сказал Сандро. — Я же удрал от него.

— Кто? — переспросил отец.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий