Knigionline.co » Новинки книг » Один за другим

Один за другим - Рут Уэйр (2022)

Один за другим
Книга Один за другим полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сотрудники компании, создавшие модное музыкальное приложение «Снуп» съезжаются в уединенное шале, которое расположено высоко в горах. Они намерены покататься на лыжах, обсудить важные рабочие вопросы. Но одна из акционеров «Снупа» по имени Ева погибает во время спуска в ущелье. А затем шале отрезает от внешнего мира сход лавины. Вызвать полицию невозможно, а попытка расследовать собственными силами причины гибели Евы приводит к новой трагедии. Эллиота – сотрудника компании, обнаружившего важные зацепки, находят мертвым. Становится ясным, что убийца находится под одной крышей со снуперами. И создается впечатление, что останавливаться он не собирается…

Один за другим - Рут Уэйр читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Тофер, — шепчу. — Давай я… — Оглядываю комнату в поисках подсказки. Взгляд падает на пустой стакан у кровати. — Давай я тебе воды принесу.

Не знаю, слышит ли он. На цыпочках выхожу в коридор. Закрываю дверь и приваливаюсь к ней, переводя дыхание.

О боже, не умею я утешать.

Я умею регистрировать документы, вести записи и сводить данные. Умею исправлять недоработки и поддерживать порядок. Я целеустремленная, организованная и уделяю большое внимание деталям. Еще я очень хорошо, просто замечательно, умею быть невидимой.

Словом, я идеальная личная помощница. Однако утешения — не мой профиль.

Эрин

Снуп ID: LITTLEMY

Слушает: не в сети

Снупписчики: 10

Пора убирать после обеда, а без посудомоечной машины это непросто. Горячая вода есть теперь только в чайниках, которые мы кипятим на печи, и на подготовку достаточного количества чистой посуды для следующего приема пищи уходит почти все время. Грязные обеденные тарелки и миски высятся горой на сушилке возле раковины, а столовые приборы отмокают в теплой, быстро остывающей воде. Важно, конечно, чтобы гости были сыты, но чтобы они были живы, еще важнее, а поскольку мы с Дэнни не хотим оставлять друг друга в одиночестве, то и не спорим, кому идти беседовать с Ани. Мы пообщаемся с ней вместе, это однозначно. Осталось придумать, где и как.

— Сейчас же, — твердо заявляет Дэнни. — Если она рассказала убийце про Еву на трассе, тот скоро сообразит, что Ани для него угроза. И тогда…

Я с трудом сглатываю — в горле пересыхает.

— Вдруг она с кем-то из коллег? — спрашиваю я. — Как мы объясним свое желание поговорить с ней наедине?

Дэнни качает головой.

— Нет уж, мы поговорим с Ани при всех. Сделаем это достоянием общественности. Пусть каждый знает правду. Всех нас не убьют.

От пафосного тона Дэнни меня разбирает истерический смех. Как мы до такого дошли? Обсуждаем убийство, словно обычную игру в шарады. Хотя Дэнни прав. Нет смысла хранить рассказ Ани в секрете. Чем больше людей узнает правду, тем лучше.

Поиски заканчиваются быстро. Стоит выйти из кухни и пересечь холодную столовую, как мы видим перед печью в вестибюле Ани: она играет в покер с Карлом, Риком и Мирандой, изучает свои карты, сдвинув огромные очки на лоб.

— Трипс, — самодовольно ухмыляется Карл и выкладывает трех королей.

— Здрасьте, — бесцеремонно вмешивается Дэнни. — Можно поговорить?

— Конечно, — вздыхает Миранда, отбрасывая карты. — Карл выигрывает как сумасшедший, так что прошу, спасите нас от очередного поражения.

Она приглаживает длинные темные волосы, морщится. Я ее понимаю. Отсутствие горячей воды означает отсутствие душа, все выглядят несколько помятыми и неряшливыми, включая и меня с Дэнни.

— Вы принесли новости? — с надеждой интересуются Миранда.

Я чувствую укол вины — наш целеустремленный вид ввел гостей в заблуждение.

— Нет, простите. Пока ничего нового.

— Черт, — бросает Рик. — До сих пор? Разве… не странно?

— Должна признать, я надеялась, что к этому времени спасатели уже будут здесь.

Я поворачиваюсь к окнам, опоясывающим просторный вестибюль с высокими потолками вестибюль. Середина дня, но за окном темно от снежных вихрей, больше похоже на сумерки. Не видно ни огней Сент-Антуан-ле-Лака внизу, ни тем более гор в отдалении. Меня посещает неуютная мысль: а вдруг в Ле-Лаке тоже нет электричества? Радио Дэнни разрядилось, и нам неизвестно, что где происходит. Возможно, ситуация гораздо хуже, чем мы думаем.

— После схода лавины прошло больше суток, — не успокаивается Рик. — Не пора ли хоть кому-нибудь с нами связаться?

— Не знаю.

Тревога Рика передается и мне. Вдруг он прав? Вдруг действительно все очень плохо?

— Думаю, у спасателей просто не хватает рук, — добавляю я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий