Knigionline.co » Любовные романы » Уроки обольщения

Уроки обольщения - Бронвин Скотт (2018)

Уроки обольщения
Книга Уроки обольщения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Несмотря на то, что мисс Клэр Велтон красива, богата, владеет иностранными языками, умна, она не получила стоящего предложения руки и сердца. Клэр с детства влюблена в молодого дипломата - Джонатана Лэшли. Ненароком на балу Клэр делает мужчине замечание по поводу французского произношения. Мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост из-за проблем с французским. Он просит девушку дать ему несколько уроков, она соглашается. Джонатан, постигая язык любви, проникается нежным чувством к девушке. Страсть разгорается между ними, однако на пути влюбленных стоит расчетливая Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Уроки обольщения - Бронвин Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Но он думает, что это кто-то другой, а я позволила ему, – настаивала Клэр. – Он считает, что помогает мне в обмен на занятия французским. – И хотя до определенного момента все было понятно, четырнадцать часов и одиннадцать минут назад все резко изменилось. После того, что он сделал.

Клэр торопливо произнесла:

– Вчера вечером он поцеловал меня. – Все тут же начали говорить одновременно, но Клэр повысила голос, чтобы ее услышали: – Сегодня утром он не пришел на урок.

Она не хотела, чтобы он бросил занятия из-за поцелуя. Они слишком нужны ему, и она не хотела, чтобы он испытывал угрызения совести из-за поцелуя. Неужели это был такой ужасный поцелуй, что он не хотел ее снова видеть, даже ради занятий? А ей показалось, что все было очень мило. Не просто мило… великолепно.

– Он поцеловал тебя? – Глаза Эви подернулись мечтательной дымкой.

– Что ж, это явный успех, – удовлетворенно протянула Мэй. – Подумай, зачем ему целовать тебя, если он просто хотел помочь. Я считаю, что это прогресс в правильном направлении. – Мэй смерила ее жестким взглядом, и Клэр собралась с духом. – Ты хотела заполучить Лэшли, и сейчас, похоже, у тебя появился шанс. Ты не должна останавливаться. Он ведь нужен тебе, не так ли?

– Да. – И еще сильнее, чем раньше, если такое было возможно. Проведя с ним долгие часы занятий, гуляя и разговаривая с ним, она постепенно узнавала совершенно нового Джонатана Лэшли. Затеяв все это, она намеревалась показать ему, какая она на самом деле. И совершенно не планировала, что он станет открываться в ответ. Однако обстоятельства сложились иначе. – Но не так…

– Как так? – прервала ее Беатрис. – Мы делаем то, что делает каждая женщина со времен Евы, чтобы завлечь мужчину, и потому используем все доступные нам средства.

– Но если бы я не вклинилась в его жизнь, он по-прежнему был бы увлечен Сесилией. Я не хочу красть кавалера у другой девушки. – Даже если этой девушкой была Сесилия.

– Мне кажется, твое заявление о воровстве кавалера выглядит излишне надуманно, Клэр. Не было официального объявления о помолвке, кроме того, что Сесилия гирей висит у него на руке весь этот год. – Мэй покачала головой. – Если бы для того, чтобы заполучить мужа, понадобилось только это, мы все были бы уже замужем. Если он хочет жениться на ней, он женится. Все просто.

– Все не так просто, Мэй. – Потому что Джонатан не был простым. Под его легкой и веселой улыбкой скрывалась глубина, которую она только сейчас начинала открывать.

Она должна рассказать им обо всем.

– Вы все изо всех сил помогали мне, и я очень вам благодарна. Эви, твои платья великолепны, и я чувствовала себя в них по-королевски. Беа, ты научила меня смелости наслаждаться моментом, и я ни секунды об этом не жалею. Мэй, ты все так умело организовала, начиная от мест за столом и заканчивая нужными намеками в нужное время. Все было безупречно, но я не хочу опускаться до уровня Сесилии, – твердо сказала Клэр.

Она надеялась, что подруги не заметят, как тяжело ей сохранять спокойствие. Это было непростое решение. Она не считала, как Беатрис и Мэй, что поцелуй означал прогресс. Но будь здесь хоть капля «прогресса», она, скорее всего, не смогла бы отказаться от своей цели, понимая, что может добиться успеха. Но какой ценой? Она не хотела соблазнять Лэшли. А после вчерашнего вечера она поняла, что это вполне возможно.

– Думаю, все слишком далеко зашло.

Он поцеловал ее, пытаясь справиться с собственным отчаянием или желая помочь ей. И это было «хорошее» объяснение. Возможно, он поцеловал ее из жалости, из жалости к великовозрастной девице, которая раньше никогда не оказывалась в саду наедине с кавалером. Клэр посмотрела на подруг.

– Я должна отвергнуть его. – Это было правильное решение. Не зря говорят французы: Une conscience pure est un bon oreiller. Чистая совесть – лучшая подушка.

Беатрис пристально смотрела на нее, ее глаза потемнели.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий