Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » На пересечении

На пересечении - Дикон Шерола

На пересечении
Книга На пересечении полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Люди научились находить самостоятельно «интересное» в маленьком городе, в котором из развлечений лишь несколько ярмарок и праздник в честь его основания. Одно из «развлечений» - травля какого-нибудь человека или семьи. Но однажды к неожиданным последствиям привела такая забава…

На пересечении - Дикон Шерола читать онлайн бесплатно полную версию книги

В это самое время в замке Двельтонь молодой смотритель города медленно прогуливался по обеденному залу. Он чувствовал на себе пристальные взгляды пленников, однако заговаривать с ними больше не собирался. То и дело мужчина приближался к столу, в центре которого лежал магический свиток. Этот артефакт позволял получать информацию с любой точки города, отчего Кальонь мог оставаться в замке и при этом быть в курсе всех событий. Второй свиток находился у заместителя начальника стражи, в который он записывал свои наблюдения с поля боя, а те, в свою очередь, отражались в свитке Элубио.

Заметив, что артефакт начинает светиться, юноша бросился к столу и жадно прочитал очередное послание. Обмакнув перо в чернила, он написал одно единственное слово: «Атаковать!», после чего опустился на стул и самодовольно оглядел пленников.

— Ну вот и все, — произнес он, остановив ироничный взгляд на лице Родона. — Поминайте своего чернокнижника как звали. Его загнали в ловушку, и он забился в Склеп Прощания, как перепуганная крыса.

Услышав слова Элубио, Родон переменился в лице. На миг юноше даже показалось, что так Двельтонь выразил свой страх, ведь теперь для него всё кончено. Но ответ бывшего смотрителя города вызвал у него растерянность.

— В Склеп Прощания? — эхом переспросил Двельтонь и тут же воскликнул, с трудом сдерживая ярость. — Глупец! Это не стражники загнали его в ловушку, это он загнал их туда. Кладбище не может служить ловушкой для того, кто поднимает мертвецов! Уводи оттуда войско и позволь некроманту уйти. Мой город не готов к подобному сражению!

— Это уже не твой город! — вскричал Элубио. — Ты здесь никто, Родон Двельтонь. Мои колдуны уничтожат твоего чернокнижника, потому что ходячие скелеты ничего не могут сделать вооруженным всадникам в доспехах.

— Глупец! — снова повторил Родон. — Неужели ты не понимаешь, что живые всегда будут уязвимы перед мертвыми, потому что у первых можно отнять жизнь, а что отнимешь у вторых? Вели войскам отступить!

— Я велю отрезать тебе язык! — в ярости прокричал Элубио. — Я никому не разрешал говорить, понятно?

«Нет, это он нарочно меня сбивает с толку. Нарочно просит, чтобы я отпустил северянина, чтобы потом он вернулся за своими союзниками. Определенно, именно этим руководствовался колдун, покидая замок. Мой чернокнижник ведь сообщил Рикиду, что Эристель намного слабее его. Бояться нечего!».

— Из-за тебя погибнут люди, — в отчаянии произнес доктор Клифаир. — Одумайся, мальчик, твоя жажда власти уже погубила десятки невинных.

— Замолчи! — красивое лицо Элубио перекосилось от злости, и старик затих.

Клифаир бросил взгляд на испуганную Арайю и слабо улыбнулся девочке, и та попыталась улыбнуться в ответ. Найалла смотрела в пол, чувствуя, что у нее не осталось сил даже плакать. Слезы как будто высохли, и теперь на нее обрушилось какое-то тупое безразличие. В свою очередь, Лархан Закэрэль с грустью взглянул на Элубио, словно тот был зверем, который пытался укусить тех, кто помогал ему выбраться из капкана.

Отшельник думал о том, как люди собственными руками умудряются разрушить то, за что цепляются из последних сил. Он не мог понять, что даст Элубио его жажда власти. Неужели, завладев этим городом, он станет от этого счастливее? Неужели возможность ставить печать на очередном документе вообще может сделать кого-то счастливым?

Глава VII–I

В какой-то момент на старом городском кладбище, у ограды которого выстроились вооруженные всадники, воцарилась привычная тишина. Все смолкло, как по волшебству, и только щебетание птиц рассыпалось в воздухе дразнящей веселой трелью. Ветер колыхал листву, путался в лошадиных гривах, словно не понимая, отчего возникло столь гнетущее напряжение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий