Knigionline.co » Книги Приключения » Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер (2021)

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях
  • Год:
    2021
  • Название:
    Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    113
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мистический роман. Атмосфера 19 века, всё передаёт с завораживающей реалистичностью. Девочки Мэгги и Кейт с родителями переехали на другой конец штата в холодный дом. От скуки девочки пытаются убедить родителей, что в доме скрипят половицы, шум по ночам, что в доме обитают духи. Но вскоре в доме вправду слышаться странные звуки, природу которых не могут объяснить девочки. Это сюжет из жизни реальных сестёр Кейт и Маргарет Фокс, считающихся родоначальницей спиритизма. Впервые на русском языке для любителей загадочного и мистического.

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Как это нынче называется? «Спиритуализм»?

– Да. Вроде бы так.

Он обернулся к ней.

– Вы не думаете, что создали здесь новую религию?

– Нет, конечно нет. Это просто… другая грань. Другая грань веры, другой способ…

– Недавно я с огорчением узнал, что этим заинтересовались люди из моей паствы. – Он выжидающе смотрел на неё.

– Жаль вас огорчать.

– Мисс Фокс. Воспользуйтесь этим моментом, этой утратой, чтобы задуматься о жизни.

Он говорил уже не тем голосом, каким читал проповедь. Тон стал твёрже. Его лицо наполовину скрывала тень. В дыхании чувствовался запах кофе.

Мэгги увидела на столе в тёмном углу пустую бутылку из-под вина.

– Ваш отец знает, чем вы здесь занимаетесь? – продолжил он.

– Отец?

– Знает, как себя ведут его дочери?

Она отступила на шаг, нащупала за спиной дверь.

– Наверное, вам лучше поговорить с моей сестрой.

Он придвинулся, взял её за руку. Она пыталась вырваться, но он только сжал крепче.

– Пожалуйста… – сказала Мэгги.

– Ваш отец, – повторил священник. – Ответьте, он знает?

– Да. Он знает. Он верит.

– Он обманут.

– Он видел всё сам.

– Может, он так и думает, но он ошибается.

– Сэр. – Мэгги сглотнула. – Уже поздно, и я…

– Вы послушаете меня, если заботитесь о своей душе. В нашей стране такое уже случалось. Негоже… – Он замолчал, воздел палец и потряс им, словно читал проповедь. – Негоже женщинам связывать мир духов и наш. Это дело мужчин. Мужчин с призванием. Ваше занятие угрожает нравственному укладу нашего общества. Вы сбились с христианской стези. Простите, если говорю резко. Но сказать это надо. Надо предостеречь.

Она снова сглотнула.

– Мы утешаем… – начала она, но он уже качал головой.

– Как вы смеете? – его голос задрожал. – Как вы смеете? Это болезнь, и вы её распространяете по городу. Это не ваше дело. Грех вошёл в мир через женщин, мисс Фокс. Вы впустили дьявола. Считайте смерть Кельвина Брауна своим наказанием.

Она отшатнулась, как от удара. Её глаза жгло. Слова не шли.

Он понизил голос так, что теперь она едва его слышала.

– С вами говорят не духи, – закончил он. – Это дьявол нашёптывает вам на ухо. И вам следует отречься от него.

Глава 35

Мистер Салливан считал, что его идеи-де новые, но людям уже много веков известно, что разум легко обмануть. Что на ухо можно нашептать. Что человек может стать одержим странными силами.

Только вот звалось это не наукой. А проделками дьявола. И тех, кто заключал с ним договор, именовали ведьмами.

После ухода священника Мэгги поднялась к себе. Села на кровать. Было ощущение, словно ей стискивали горло.

Кельвину понравились бы идеи мистера Салливана. Потому что Кельвин был любознателен, тянулся к науке и верил в лучшее в людях. В Бога он не верил. Не верил, что есть душа и её можно утратить или спасти.

Он ошибался.

А мистер Салливан, думала она, в чём-то, может, и прав. Всё происходящее делали они сами. Но только не болезнь и не травма наделяют человека потусторонними способностями. Это не скорбь роняет свечи и сдвигает столы.

Есть только дьявол. Это он шагает через сад Эндрю Макилрайта, он стучит по стенам в Хайдсвилле, прикидываясь убитым коробейником. Наблюдает за ней из-за школы. Хватает за руку и тащит сюда, в этот болезненный желтушный город, где они продавали незнакомцам билеты на свои представления; где умер Кельвин.

Дьявол. Надо было узнать его раньше – а она не узнала. Вот в чём её грех, и теперь она наказана.

Поджидал её в салоне. Наблюдал за ней в школе.

Она пыталась вспомнить, что же случилось в школе, но память уже всё переврала. Летящая в воздухе Ханна Крейн.

Быть может, она и правда её сбросила. Быть может, это дьявол направил её руку, чтобы Мэгги сделала за него грязную работу, и всё это время мистер Крейн говорил правду.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий