Knigionline.co » Любовные романы » Сезон соблазна

Сезон соблазна - Тереза Ромейн (2017)

Сезон соблазна
Книга Сезон соблазна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не лучшая идея полюбить чужого жениха, а жених сводной сестры – настоящее безумие. Джулия Херрингтон желает Луизе счастье с кем угодно, но не с Джеймсом. Поскольку Джеймс влюблен в Джулию, казалось бы, все исправимо. Луиза не желает выходить за виконта, но как быть со скандалом? Ведь если при столь немыслимых обстоятельствах будет расторгнута помолвка, свет отвернется от всех, репутация их погибнет.

Сезон соблазна - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Карисса улыбнулась, и на ее щеках выступили ямочки. Однажды леди Ирвинг заметила, что у дочерей графа Аллингема кислые лица, но Джеймс этого не находил. Леди Карисса была довольно мила – чистая кожа, рыжие волосы и приятные правильные черты лица, на котором особенно выделялись большие лукавые серые глаза, – но, к сожалению, ужасно болтлива. Возможно, это и отталкивало от нее женихов – во всяком случае, Кариссе до сих пор не удалось никого заманить в свои сети, в то время как мать сулила ей жениха никак не меньше герцога. Ее не смущало то обстоятельство, что неженатых герцогов в Англии было досадно мало.

Глядя на кокетливо улыбающуюся Кариссу, Джеймс невольно сравнивал ее с Джулией. Обе хорошенькие, веселые, общительные, но одна совершенно не трогала сердце, а другая заставляла трепетать каждую клеточку. Поймав себя снова на запретных мыслях, Джеймс тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения, и Джулия, сразу же заметив это, разочарованно спросила:

– Маскарада не будет?

– Что? – не понял Джеймс.

– Ты тряхнул головой. Это означает, что маскарад не состоится или тебя не будет в это время в Лондоне.

– Э-э… нет: это скорее недовольство излишним любопытством моей матери, – попытался выкрутиться Джеймс.

Девушек, казалось, вполне устроило его объяснение, и, чтобы перевести разговор на другую тему, он спросил, как давно они знакомы. Джулия и Карисса заговорили одновременно, потом рассмеялись, замолчали и начали снова. В конце концов заговорила одна Карисса.

– Нас познакомили несколько дней назад моя матушка и тетушка Джулии, которые, оказывается, в девичестве были подругами. Леди Ирвинг приехала к нам с визитом в сопровождении племянниц, и я с первого взгляда догадалась, какая из них ваша невеста. Она просто очаровательна. Я же была очень рада обрести новую подругу в лице ее сестры.

– Я тоже очень рада нашему знакомству, – с воодушевлением начала рассказывать Джулия. – Карисса сразу же попросила меня называть ее по имени и обещала показать город. И вот теперь выполняет свое обещание. Лондон она знает прекрасно. Мне очень хотелось посмотреть те места, о которых рассказывала Луиза, особенно Тауэр и библиотеку Хукхема, но Карисса этим не ограничилась и показала мне множество достопримечательностей, о которых я даже не слышала. Вчера мы ходили на музыкальный вечер и слушали арии из опер. Я впервые в жизни была на таком концерте. Несмотря на то, что певец оказался слишком громкоголосым, мне все равно очень понравилось!

– Как мило с твоей стороны поделиться со мной своими впечатлениями, – промолвил Джеймс, стараясь не выходить за рамки учтивой светской беседы, что в общении с двумя хорошенькими разговорчивыми барышнями было весьма проблематично, к тому же и мысли путались.

Больше всего ему хотелось сгрести Джулию в охапку и припасть в жарком поцелуе к ее нежной шее. Поймав себя на непристойных желаниях, Джеймс разозлился, так что готов был удариться головой о толстое стекло витрины ювелирного магазина, чтобы выбить из себя всю дурь.

К счастью, от опасных намерений его отвлекла Карисса. Закатив глазки и подхватив Джулию под руку, затараторила как сорока:

– Я стараюсь показать этой милой девушке в городе то одно, то другое, но ей в голову вбили странную идею – посетить библиотеку Хукхема! Ну куда это годится? Честно говоря, я там никогда не была, но знаю, где она находится: неподалеку от самого лучшего ювелирного магазина. Вон того, видите?

И Карисса показала на витрину, которую совсем недавно рассматривал Джеймс. Глаза Джулии расширились при виде драгоценных камней, и Джеймсу даже показалось, что она прошептала:

– Черт побери…

Ювелирные украшения явно заворожили ее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий