Knigionline.co » Любовные романы » Сезон соблазна

Сезон соблазна - Тереза Ромейн (2017)

Сезон соблазна
Книга Сезон соблазна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не лучшая идея полюбить чужого жениха, а жених сводной сестры – настоящее безумие. Джулия Херрингтон желает Луизе счастье с кем угодно, но не с Джеймсом. Поскольку Джеймс влюблен в Джулию, казалось бы, все исправимо. Луиза не желает выходить за виконта, но как быть со скандалом? Ведь если при столь немыслимых обстоятельствах будет расторгнута помолвка, свет отвернется от всех, репутация их погибнет.

Сезон соблазна - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Разумеется, Луиза была там, и Джулию захлестнула горячая волна стыда за то, что все это время все ее игнорировали. В мастерской мадам Оазо она молча сидела в сторонке, и никто не обращал на нее ни малейшего внимания, в то время как к самой Джулии были прикованы взоры всех присутствующих. Она напрочь забыла про сестру, и не придавала значения тому, что та терпеливо ждет ее, хотя, вероятно, с большим удовольствием занялась бы чем-нибудь другим.

Удивительно, но на лице Луизы не было и тени раздражения. Она со своим обычным спокойствием разглядывала корешки книг тетиной библиотеки, а завидев Джулию, спросила:

– Надеюсь, тебе понравилась поездка по магазинам? – И, не дожидаясь ответа, заметила: – Господи, я все эти книги уже прочитала по меньшей мере дважды.

– Прости меня! – выпалила Джулия, бросаясь к сестре. – Эта поездка совсем меня вымотала. Примерка длилась бесконечно долго, я страшно проголодалась и ни о чем другом, кроме еды, не могла думать. Поэтому мне в голову не пришло, что ты отчаянно скучаешь. С тобой обошлись невежливо: наверно, неприятно было сознавать, что мадам Оазо отказалась обслуживать тебя.

– Успокойся, – с улыбкой сказала Луиза, сжав руку сестры. – Я рада, если ты получила удовольствие от самого процесса, и сделаю все возможное, чтобы ты предстала в свете во всей красе. Хотя не уверена, что сумею помочь тебе занять там достойное место, с моим мнением не считаются, даже когда речь заходит об одежде. Наверное, лучше было бы мне остаться дома, с книгами.

– Нет, что ты, я очень рада, что ты поехала с нами! – заверила ее Джулия. – Все то время, что меня рассматривали с головы до ног и вертели, как куклу, я чувствовала себя цирковой лошадью, которой отдают команды на непонятном языке.

– Тебе нужно поработать над своим французским, – заметила Луиза. – Симона говорила о твоей живости и резвости и в подтверждение своих слов указывала на то, что ты от нетерпения ерзаешь на месте.

Джулия изумленно уставилась на сестру.

– Ерзаю? И именно это впечатлило прославленную мадам Оазо?

– Представь себе – да, но не только: еще и то, что ты очень хороша собой, – улыбнулась Луиза, ласково ущипнув Джулию за нос. – Модистка считает, что тебе не хватает лоска, но Симона убедила ее, что в этом есть определенный шарм и что модная одежда подчеркнет твою индивидуальность и заставит общество обратить на тебя внимание.

– Я, может, действительно не лишена обаяния и даже шарма, но мне совсем не хочется, чтобы обо мне все говорили! Я не желаю становиться притчей во языцех! – запротестовала Джулия. – А мечтаю лишь об одном – встретить того, кто меня полюбит.

И этот человек из ее мечты уже обрел конкретные черты… Джулия вдруг почувствовала себя настоящей мерзавкой, и в этом был виноват вовсе не Лондон с его пороками.

– Вот и отлично! – беспечно заявила Луиза, не замечая внезапного смущения Джулии. – И помогут тебе в этом платья от мадам Оазо. У нее талант делать женщин еще более привлекательными.

– Ну что ж, я воспользуюсь ее талантом, если у нас, конечно, хватит денег на оплату ее услуг. Здесь все ужасно дорого. Я едва не закричала от ужаса, когда увидела, сколько стоят шелковые чулки.

– Надо было закричать. Владелец магазина наверняка расценил бы это как комплимент.

– Если говорить серьезно, – попыталась вернуть разговор в прежнее русло Джулия, – то я признательна тебе за то, что поехала с нами сегодня. Я чувствовала бы себя намного хуже, сопровождай меня только тетушка и ее горничная. Две энергичные француженки просто свели бы меня с ума.

– Значит, я действую на тебя как успокоительное средство? – пошутила Луиза. – Так что же, по-твоему, помогло нам пройти сегодня нелегкое испытание? Выбери один из трех вариантов: «Je ne sais quoi»[2], «Joie de vivre»[3], «Eau de vie»[4].

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий