Джульетта - Энн Фортье

Джульетта
Книга Джульетта полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Роман, вдохновляющий столетиями писателей, художников, скульпторов, режиссеров. Обижена молодая американка Джулия Джейкобе – ее тетушка оставила все свое состояние ее родной сестре. Джулии достался ключ к сейфу в банке Сиены.
В Италию отправляется девушка, не подозревая, что ее жизнь изменится навсегда Романтика, страсть, приключения, ненависть… Возможно ли, чтобы в наше время повторилась история великой любви?

Джульетта - Энн Фортье читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Так я и сделаю, — сказал Нино, поднимаясь. — Только выпейте еще вина. — Он наполнил бокал, который Джульетта едва пригубила. — Вы почти не ели. Вы же наверняка голодны? — Не дождавшись ответа, он улыбнулся: — Здешняя жизнь может быть весьма приятной. Свежий воздух, хорошая еда, прекрасный хлеб — не те каменные булки, которые подают у нас дома, и, — воздел он руки, — прекрасная компания! Все это к вашим услугам, лишь соблаговолите принять.

Когда пасынок протянул ей бокал, по-прежнему улыбаясь, Джульетта начала понимать, к чему он клонит.

— А вы не боитесь, — легко сказала она, принимая бокал, — что скажет ваш отец?

Нино засмеялся.

— Ночью мы прекрасно можем забывать о моем отце. — Он облокотился на стол, ожидая, когда она выпьет вино. — Надеюсь, вы согласны, что я не имею с ним ничего общего?

Поставив бокал на стол, Джульетта встала:

— Благодарю вас за ужин и приятную беседу. Но сейчас пришло время мне удалиться, поэтому желаю вам спокойной ночи…

Он цепко ухватил ее за запястье.

— Я не бесчувственный чурбан, — серьезно сказал Нино. — Я знаю, что вы страдали, и мне жаль, что так произошло. Но судьба судила нам быть вместе…

— Судьба? — Джульетта пыталась высвободиться, но не могла. — Скажите лучше, ваш отец!

Только тут Нино отбросил притворство и устало взглянул на нее.

— Разве вы не оценили мое великодушие? Поверьте, это только мой добрый порыв. Я мог обойтись без этого, но вы мне нравитесь. Вы стоите большего. — Он отпустил ее руку. — Теперь ступайте, делайте все, что женщины совершают перед сном, а потом я приду к вам. — У него хватило самообладания улыбнуться. — Обещаю, к полуночи я уже не буду вам противен.

Джульетта посмотрела ему в глаза, но увидела только твердую решимость.

— Я никак не могу убедить вас поступить иначе?

Нино улыбнулся и покачал головой.

Джульетта возвращалась к себе по коридору, где в каждом углу стоял вооруженный стражник. Однако, несмотря на всю охрану, на ее двери изнутри не было засова, как не было и другого способа не впустить Нино.

Распахнув ставни в морозную ночь, желая посмотреть на звезды, Джульетта была поражена их множеством и яркостью. Ночное небо казалось вышивкой ослепительной красоты, которую небеса повесили, казалось, для нее одной, чтобы дать возможность в последний раз наполнить душу красотой, прежде чем все закончится.

Она не смогла осуществить ничего из задуманного — план достойного погребения Ромео и убийства Салимбени сорвался в самом начале. Неужели ей на роду написано стать жертвой насилия? Единственным утешением было то, что Салимбени не удалось нарушить ее брачную клятву Ромео, как он ни старался; она никогда не принадлежала никому другому. Ромео был ее мужем, но они не познали друг друга. Их души соединились, но тела разлучила смерть. Однако конец близок. Все, что ей нужно сделать, — остаться верной до конца, и тогда, возможно, если брат Лоренцо говорил правду, она соединится с Ромео в лучшем мире.

Оставив ставни открытыми, Джульетта подошла к своему сундуку. Сколько здесь платьев, сколько пышных одежд… В парчовой туфельке лежало то, что ей поможет: склянка для духов из палаццо Салимбени, которой Джульетта быстро нашла иное применение.

Каждый вечер после свадьбы старая нянька приходила дать ей ложку сонного зелья. С невысказанным сочувствием в глазах она грубо говорила:

— Открывай рот и будь умницей. Или ты не хочешь сладких снов?

Первые несколько раз Джульетта быстро выплевывала снадобье в ночной горшок, едва нянька выходила из комнаты, чтобы оставаться в полном сознании, если снова придет Салимбени, и напомнить ему о проклятии.

Но когда миновало несколько дней, девушке пришло в голову освободить фиал с розовой водой, который монна Антония вручила ей при расставании, и постепенно наполнять его изо рта сонным зельем, которое ей продолжали ежевечерне давать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий