Knigionline.co » Любовные романы » Игра на победу

Игра на победу - Диана Фарр (2011)

Игра на победу
Книга Игра на победу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В начале девятнадцатого столетия любовь была игрой для тех, кто богат достаточно, чтобы играть в нее. Тревора Уитлэча наполняет желанием, решимостью первый взгляд на прекрасную, но незаконнорождённую Клариссу. Она будет его любовницей, но для девушки любовь не игра. Она страдала всю жизнь от выбора, который сделала ее мать, и поклялась, что такой позор не коснется ее детей.

Игра на победу - Диана Фарр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она беспомощно смотрела на него. Потом, не говоря ни слова, надела шляпку и стала завязывать ленты. Ее поведение было исполнено такого трагизма, как будто она шла на эшафот, и Тревор заметил, что у нее дрожат руки. Он ободряюще улыбнулся ей. Словно в трансе, она сунула перчатки в ридикюль и подняла муфту.

Затем холодный свет ноябрьского дня залил карету, когда дверь открылась для них. Заботливые руки помогли мисс Финей и мистеру Уитлэчу выити из экипажа.

Глава 6

Кларисса вышла из кареты и оказалась на аккуратной, покрытой гравием подъездной дорожке. Она стояла перед самым очаровательным домoм на свете.

В ней шевельнулось негодование. Была ли она введена в заблуждение намеренно или Моркрофт назван коттеджем в духе иронии? Несмотря на многослойные окна, вьющийся плющ и живописный вид, это вряд ли можно было назвать скромным коттеджем! Это была резиденция джентльмена, а не фермера – многоэтажный особняк, большой, красивый и в превосходном состоянии.

Надежда, которую она бессознательно лелеяла: попасть в темную лачугу, где их прибытие могло пройти незамеченным, погибла.

Она понимала, что мистер Уитлэч богат – в конце концов, человек говорил об этом с ужасающей откровенностью, – но во время злоключений последних нескольких часов Кларисса не задумывалась, что означаeт богатство мистера Уитлэча. Она не представляла уровень его благосостояния. Теперь она поняла, что он действительно чудовищно богат. Ее сердце упало.

Кларисса знала сельскую жизнь не понаслышке. Ясно как божий день, oна стояла перед одним из главных домов в округе. Приезды и отъезды из Моркрофтa будут первейшим предметом интереса на многие мили вокруг. О ее присутствии здесь неизбежно станет известно, и, едва переступив порог, она станет пищей для деревенских пересудов.

Она крепко сжала муфту и попыталась унять дрожь в руках. Мистер Уитлэч возвышался рядом, усиливая ощущение подавленности. Даже в шляпе макушка Клариссы едва достигала мочки его уха.

Она ухватилась за это, пытаясь успокоить разбегающиеся мысли. Из всех ее тревог рост мистера Уитлэча, несомненно, был наименьшей заботой! В мире полно высоких мужчин, пристыдила себя она. Тем не менее, волнующие ощущения остались. Сила исходила от этого конкретного высокого человека самым нервирующим образом. Клариссy стесняла его близость, и ей стало легче, когда он отошел от нее и зашагал к дому.

– Где, черт возьми, Симмонс? – крикнул м-р Уитлэч, адресуя свой вопрос окружающему воздуху. Он попытался открыть защелку, выругался вполголоса и энергично постучал в широкую деревянную дверь. Затем отошел от порога и, прищурясь, осмотрел фасад.

Кларисса проследила за его взглядом и увидела, что на всех окнах аккуратно задернуты шторы. Они казались наглухо закрытыми; из труб не вился дым. Похоже, призыв мистера Уитлэча останется без ответа.

Она подыскивала успокаивающее замечание.

– Возможно, они не получили ваше сообщение, – предположила она.

Мистер Уитлэч нахмурился, глядя на Клариссу.

– Какое сообщение?

Она распахнула глаза.

– Разве вы не известили своих слуг, чтобы они вас ожидали сегодня?

– Я плачу своим слугам за то, чтобы они меня ожидали всегда! – отрезал мистер Уитлэч.

Как раз в тот момент, когда его вид начал становиться опасным, из-за угла вылетел обветренный рабочий, пыхтя, кудахча и бормоча себе под нос. Он ковылял со всей скоростью, насколько позволяли его ревматичные суставы. Искривленные руки были перепачканы землей, как и колени гетр. Одна рука неопределенно взмахнула шпателем.

– Господи, спаси и помилуй! – воскликнул человек. – Если это не он собственной персоной!

В уголках рта мистера Уитлэча дернулась неохотная улыбка:

– Как поживаешь, Хоган? Вижу, тебе пришлось расширить круг своих обязанностей.

Хоган неуверенно посмотрел на своего работодателя.

– А? Как это, сэр?

Мистер Уитлэч указал на ожидающую карету.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий