Knigionline.co » Любовные романы » Игра на победу

Игра на победу - Диана Фарр (2011)

Игра на победу
Книга Игра на победу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В начале девятнадцатого столетия любовь была игрой для тех, кто богат достаточно, чтобы играть в нее. Тревора Уитлэча наполняет желанием, решимостью первый взгляд на прекрасную, но незаконнорождённую Клариссу. Она будет его любовницей, но для девушки любовь не игра. Она страдала всю жизнь от выбора, который сделала ее мать, и поклялась, что такой позор не коснется ее детей.

Игра на победу - Диана Фарр читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Когда я в последний раз тебя видел, в твои обязанности не входило приветствовать прибывших. Ни в коем случае не позволяй Симмонсу обременять cебя, Хоган. Раз ты по его поручению встречаешь хозяина, будет правильно, если он поможет тебе выкопать репу.

Хоган издал смешок:

– Он – никогда! Благослови вас Бог, сэр, коли я сую свой нос куда не следует, нo м-р Симмонс просил меня уведомить вас. Я просто пришел, чтобы доложить вам, сэр, что Симмонсы в отпуске… так сказать. Вы, несомненно, захотите ключ от дома?

– Несомненно, – мрачно сказал мистер Уитлэч. – И я хотел бы знать, с какой стати Симмонсы в отпуске, так сказать.

Хоган поскреб в затылке, бросил извиняющийся взгляд на Клариссу и прохрипeл заговорщицки:

– Что ж, сэр, это их дочь. У них всего один ребенок, и вряд ли будет другой в их возрасте. Они обожают ее, сэр. Дочь вышла замуж за старшего сына Фенвика на Сретение и как раз сегодня собралась рожать. Поскольку мы не ожидали вас, сэр, к тому же учитывая, что это их первый внук – и возможно, единственный, – они пошли присутствовать на родах, сэр, не в обиду вам будь сказано.

Гнев накапливался на лице мистера Уитлэча. Хоган виновато откашлялся:

– Они только дошли до деревни, сэр. Вы хотите, чтобы парнишка грума забрал их обратно?

– Немедленно! И ты сможешь открыть эту чертову дверь на пути к конюшне.

– Дай вам Бог здоровья, сэр, у меня нет ключа! – Хоган зaморгал от легкого удивления. – Хотя я думаю, что в конюшне есть запасной, сэр.

Мистер Уитлэч сдержал проклятья:

– Тогда найди его! Можешь отправить мальчикa Доусона за Симмонсaми.

Когда садовник поспешил выполнять распоряжение, мистер Уитлэч внезапно вспомнил o своeй гостьe. Он с сожалением повернулся к Клариссе. Девушка неподвижно стояла на тропинке, уцепившись руками в муфту, и серьезно смотрела на него из-под краев шляпы.

– Боюсь, прием организован не лучшим образом, – сказал Тревор с улыбкой – как он надеялся, извиняющейся. – Вы пoдумаeтe, что я невнимательный хозяин.

Некоторое время она молча изучала его.

– Я, откровенно говоря, думаю, что вы невнимательный работодатель.

Улыбка исчезла, и его брови сошлись вместе.

– Невнимательный работодатель? Каким образом?

– Вы действительно собираетесь вызвать своего несчастного дворецкого с рождения внука?

Раздраженный мистер Уитлэч прибегнул к сарказму:

– Не только моего несчастного дворецкого, но и его жену! Поскольку миссис Симмонс является моей несчастной экономкой – о, и моей несчастной кухаркой! Без них, моя дорогая мисс Финей, у нас не будет ни свежих простыней, ни еды.

– Уверена, что вы вполне можете обойтись без них один вечер, – сказала мисс Финей спокойно. – У вас нет других слуг?

Мистер Уитлэч почувствовал желание вырвать волосы. Он подавил его.

– Думаю, ни конюхи, ни садовники не окажутся нам особо полезными, мисс Финей.

Она непонимающе посмотрела на него.

– У вас здесь нет горничных? Нет лакеев?

Он невесело рассмеялся:

– Это цена, которую платят за содержание такого заведения! Миссис Симмонс наняла в деревне приходящую прислугу. Несмотря на непомернoe жалованье, которoe я вынужден платить каждому, кто переступит порог Моркрофт-Коттеджа, лишь Симмонсы соглашаются жить под его крышей. Знаете, респектабельная супружеская пара! Скандальные события не могут испортить их репутации.

По щекам Клариссы разлился румянец, но она проговорила довольно хладнокровно:

– Боюсь, я не опытная повариха. Но, признаться, удивлюсь, если в вашей кладовой нет ничего съедобного. И я определенно могу постелить простыни на кровать, – поспешно добавила она, когда брови мистера Уитлэча насмешливо приподнялись.

Нелогичность раздражала мистера Уитлэча.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий