Knigionline.co » Любовные романы » Воздух, которым мы дышим

Воздух, которым мы дышим - Елена Маккензи (2021)

Воздух, которым мы дышим
Книга Воздух, которым мы дышим полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Тесса Кармайкл, после неудачного брака, уединяется на краю городка в купленной небольшой ферме. Как-то вечером к ней является солдат, утверждая, что ферма принадлежит ему. Солдат Лиам Томпсон в течение пяти лет был в плену у террористов. Все считали его погибшим, и после смерти его бабушки, ферма была продана ей-Тесси Кармайкл. Человек выглядит таким уставшим, что она не смогла прогнать его. Тесса с Лиамом постепенно сближаются, пока каждого не настигает собственное прошлое.

Воздух, которым мы дышим - Елена Маккензи читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мы? — спрашивает он, прищуриваясь.

— Тесса была достаточно любезна, чтобы позволить мне жить у нее. Так что и в этом городе все еще не перевелись люди, которых можно именовать таким образом.

Гарри сужает глаза и смотрит на меня с полным презрением.

Тесса рядом со мной нервно переминается с одной ноги на другую. Я обнимаю ее за плечи, что Гарри комментирует своего рода ворчанием.

— Тесса украла здесь? — сухо спрашиваю я.

— Нет.

— Тогда нет никаких причин, по которым она не должна быть здесь. Твое личное мнение не интересует, — информирую его я, шагаю вперед к холодильной стойке и достаю пачку стейков.

— Привет, Маргрет, — говорит Тесса с дружеской улыбкой. — Как у тебя дела?

— Замечательно. Захвати для Джорджа еще бутылку соуса для барбекю, который он так сильно любит.

Маргрет протягивает Тессе бутылку темно-красной жидкости. Я улыбаюсь ей с благодарностью. Ее никогда не беспокоило мнение других людей. Старушка Маргрет — замечательный человек.

Тесса благодарит ее, а затем провокационно смотрит на Гарри.

— Передай от меня привет Марку.

Мы идем к кассе, затарившись упаковкой пива, стейками, тако, бобами и продуктами, которых хватит на целую неделю. Гарри все время пристально на нас смотрит, но не произносит ни слова. Я и не ожидал ничего иного, он всегда был трусливым. Мужчина мог быть грубым по отношению к женщинам, всегда был властным тираном дома, но против взрослых мужчин — кишка тонка. За его надменной маской скрывается самый никчемный слабак. В том, что мать Марка бросила семью, когда ее сыну было четырнадцать лет, возможно, была вина Гарри.

Я кладу товар на ленту и жду, пока Гарри посчитает, но он не двигается, просто стоит у кассы и смотрит на меня.

— Мы хотим заплатить, — говорит Тесса, вызывающе глядя на него.

— А я сказал, что ты ничего здесь не получишь.

— Тогда заплачу я, — говорю я.

— Ты тоже больше ничего здесь не получишь.

Тесса прочищает горло, затем проталкивается мимо меня и становится прямо перед Гарри.

— Ты и я, у нас никогда не было особо хороших отношений. Я совершала ошибки, ты тоже. Я также понятия не имею, что такого плохого сделал Лиам. Но перед тобой человек, проведший в неволе пять лет. Он сражался на войне, которую ты так боишься. Этот мужчина видел ужасные вещи. Ты не смеешь к нему так относиться. Лиам получит сегодня свои стейки, и, если для этого мне придется пнуть под зад пожилого мужчину, я сделаю это, — угрожает она, показывая в эту секунду себя такой, какой я еще ее не видел. Ее сжатые в кулаки руки, прижатые к бокам, дрожат от гнева.

— Нет, Гарри не будет так обращаться с Лиамом, — вмешивается Маргрет, уперев руки в боки. — Ты должен быть счастлив, что после развода Тесса из вежливости сдерживалась, избегая тебя и всех остальных придурков.

— Это мой магазин, — невозмутимо говорит Гарри и просто отворачивается. Гарри не тот мужик, что позволяет женщинам ему указывать.

Тесса испускает яростный рык, затем кладет на ленту сто долларов и упаковывает нашу покупку.

— Сдачи не надо, — кричит она на весь магазин, и почему-то я горжусь ею.

Большую часть времени Тесса была молчалива, и я подумал, что Гарри так сильно пугает ее, что она просто покорится своей судьбе. Но она, определенно, не боится его, о чем я могу судить по молниям в ее взгляде, и поражении в его. Значит от визитов в городок ее удерживает вовсе не страх.

— Спасибо, — говорю я, все еще улыбаясь, когда мы подходим к машине, сгружая покупки в кузов грузовика.

— За что? — удивленно спрашивает Тесса.

— За то, что добыла для меня стейк.

— Ты это заслужил.

Она скрещивает руки на груди и смотрит на главную улицу.

Я пользуюсь случаем, и скольжу взглядом по ее голым ногам. Эти шорты — действительно отличное изобретение. У Тессы слегка загорелые, стройные, совсем не худые бедра.

— Ты объяснишь мне, что только-что произошло?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий