Knigionline.co » Любовные романы » Юлия, дочь Цезаря

Юлия, дочь Цезаря - Юлия Львофф (2020)

Юлия, дочь Цезаря
Книга Юлия, дочь Цезаря полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Она из рода Юлиев, очень знатного, древнего. Имя ее отца прочно вошло в историю. Когда она стала супругой зрелого, увенчанного славой Гнея Помпея в юном возрасте, многие пытались определить, кто от этого брака выиграет больше. Жаль, что ее жизнь коротка, но ей удалось оставить след в истории…

Юлия, дочь Цезаря - Юлия Львофф читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Но видишь ли, Гней, - наконец снова заговорил Цезарь намеренно приглушённым голосом, - я не уверен в том, что при столь чудесно складывающихся для нас обоих обстоятельствах в Риме не найдётся ни одного человека, который стремился бы и, главное, был способен нам противодействовать. Так вот, я хочу знать, сумеем ли мы защитить друг друга и наши семьи?

Помпей ответил почти сразу:

- Кто бы ни внушал тебе тревогу, полагаю, для двоих он не так уж опасен: когда в мешке двое, его труднее столкнуть с моста. А нас даже трое: ведь с нами Богач.

- Красс будет с нами до тех пор, пока не получит вожделенную награду — консулат. И с ним богатые провинции, - отозвался Цезарь с ухмылкой.

Он хотел ещё что-то сказать, но промолчал, заметив в полумраке экседры какое-то движение.

- Невеста заждалась. — Это была Аврелия, мать Цезаря.

В Риме её знали как высокородную добродетельную матрону, заботившуюся о благе своей семьи; сам Цезарь видел в ней ещё и мудрого наставника, друга. Она не была чванлива, не была тщеславна, но во всём её кротком — на первый взгляд — облике угадывалась сильная честолюбивая натура.

- Для Юлии сегодня многое — впервые, - сказала Аврелия, подойдя к мужчинам, но глядя при этом только на своего сына. — И ей ещё предстоит узнать то, что для каждого из вас уже давно утратило ощущение новизны и ни с чем не сравнимого восторга. Постарайтесь не разочаровать её.

После этих слов она медленно повернула голову и посмотрела на Помпея в упор: в этом взгляде, как ему показалось в тот миг, была не просьба и даже не совет. В нём таилось нечто предостерегающее.

В смятении Помпей отвёл глаза в сторону и поспешил попрощаться с Цезарем и его матерью.

В празднично украшенном перистиле его встретил хор девушек. Их песня была печальна:

- Уже близко невеста, иди ей навстречу!/Страшна вечерняя звезда.../Нет в небе злей света!/Ты вырываешь дочь из материнских рук,/Чтоб против воли отдать, нетронутую, пылкому мужу!

Хор юношей, стоявших у стены напротив, отозвался бодро и радостно:

- Вечерняя звезда дружелюбна!/Нет в небе света прекрасней!/Ты, сияя, свершаешь обещанный брак,/Что назначили родители./Благословен час, когда боги даруют людям исполнение...

Помпей остановился у порога кубикула. В глубине комнаты виднелось широкое украшенное цветами и лентами ложе; свет от фитиля, пропитанного благовонными маслами, рассеивал таинственный полумрак. Из этого полумрака навстречу Помпею лёгкими неслышными шагами вышла Юлия.

- Ubi tu Caius, ego Caia[60], - проговорила она тихо, взглянув на него из-под полуопущенных ресниц.

Они у неё были чёрные и такие густые, что Помпею так и не удалось разглядеть выражение её глаз. Зато он хорошо видел её личико, милое и ещё какое-то детское, в завитках тёмных волос, отливающих на извивах тусклым золотом, её невысокий чуть выпуклый лоб, за которым, как он думал, бродили мудрёные мысли (дочь Цезаря считалась одной из самых образованных женщин Рима, знала историю и умела с пользой для себя слушать рассуждения философов). Видел её нежные, словно только что распустившийся бутон розы, губы, вкус которых он так жаждал ощутить своими губами. Помпей смотрел на неё долго и жадно, точно желал одним своим взглядом поглотить её без остатка.

Что же это со мною?.. Кажется, я горю... или умираю... А она всё так же неподвижна, уста её безмолвны... Когда же она снова заговорит? Пусть бы только слово... хотя бы одно слово... — думал Помпей и, раздувая ноздри, глубоко вдыхал наполнявший комнату дурманящий голову аромат.

Но Юлия молчала. И он наконец понял, что вовсе не она, а он должен что-то сказать.

- Ты моя Гаия... — В горле у него было сухо, и голос прозвучал хрипло, немного сдавленно. И он прибавил почти шёпотом (хотя эти слова полагалось прокричать во весь голос): - Клянусь тебе, Юлия, клянусь, никогда ещё жена в доме мужа своего не была так почитаема, как будешь ты в моём доме.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий