Ложь - Каридад Адамс (2018)

Ложь
Книга Ложь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

К своему сводному брату Рикардо приезжает Деметрио де Сан Тельмо в Порто Нуэво. От преподобного Вильямса Джонса узнаёт, что трагически погиб брат. Так же он выяснил, что стоит за этим некая женщина, заставившая уехать брата в дебри лесные на поиск сокровищ. Меньше чем за год, он нашёл золото и разбогател. Эта женщина ради другого бросила Рекардо, и он отравился. Деметрио находит платок с инициалами, решает найти виновницу гибели брата и отомстить… Этот роман Браво Адомс второй по популярности. Несколько художественных фильмов было снято по сюжету романа.

Ложь - Каридад Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Молодые люди молча смотрели друг на друга. Вероника отметила надменность незнакомца, жеский изгиб его губ, упрямые, квадратные скулы, пристальный взгляд его серых глаз и загоревшее под солнцем Матто Гроссо открытое и гордое лицо.

— Прошу простить меня, сеньор… Вам что-нибудь нужно?

— Это Вы должны простить меня. Боюсь, я оказался чересчур бесцеремонным. Полагаю, я и есть тот самый неожиданный гость, создавший Вам трудности. Из-за меня Вам пришлось накрывать еще одно место.

— О, боже, простите меня…

— Я не думал, что попаду на праздник. Боюсь, я излишне поспешно принял любезное приглашение сеньора Джонни де Кастело Бранко заглянуть к нему на днях.

— Ну что Вы, это неважно.

— Боюсь злоупотребить добротой хозяев этого дома, но было бы прекрасно, если бы место, которое Вы приказали накрыть «где-нибудь с краю» оказалось бы рядом с Вами…

— О, черт! — В столовой неожиданно появился Джонни. — Сеньор Сан Тельмо… Я так испугался, увидев пустой кабинет. Мне только что сообщили о Вашем приходе, и я подумал, что Вы устали ждать и ушли. Однако, я безусловно, рад тому, что Вам составили компанию.

— Простите меня. Боюсь, я оказался вдвойне бестактным: я не только пришел на праздник, но еще и позволил себе смелость покинуть кабинет. Полагаю, сеньорита — Ваша сестра…

— Двоюродная. Вероника, позволь представить тебе инженера де Сан Тельмо…

— Вероника?..

— Вероника де Кастело Бранко, — уточнил Джонни.

— Очень приятно, — любезно ответила Вероника.

— Я у Ваших ног, сеньорита… — Деметрио слегка поклонился. Вероника протянула ему руку, и он галантно пожал ее, сдерживая дрожь. Тонкие бледные пальчики с поблескивающими лаком ноготками нежно коснулись его руки… Каким странным и далеким слышится теперь взволнованный и восторженный голос Джонни.

— Сеньор Сан Тельмо, вчера в клубе мы говорили о современной идеальной женщине, так вот Вероника — идеал. С ней Вы тоже можете поспорить о фехтовании и лошадях. Сеньор Сан Тельмо — заядлый спортсмен, Вероника, как и мы, а, кроме того, он влюблен в истинных красавиц нашей страны…

— В таком случае мы подружимся!..

— И к тому же он настоящий инженер. Он не только в воображении строил мосты и дороги, проектировал и прокладывал туннели, разрушал горы.

— Именно такой друг тебе и нужен, Джонни.

— Как я понимаю, Сан Тельмо — настоящий знаток энергетики. В свои тридцать два года он руководил уже шестью крупными строительствами, и четырьмя из них — совершенно бесплатно… Из любви к Отечеству.

— Если так, он — почти герой.

— Я старался выполнять свой долг, сеньорита, и мог осуществлять свои задумки, не более.

— Он говорит «не более». Осуществление все своих задумок возносит героя в разряд мага, чудотворца…

— Я полностью согласна с этим, и от всей души завидую Вам…

— Вероника! — окликает кузину Вирхиния, появляясь в дверях. — Тетя Сара разгневана!.. Почему ты не послала предупредить ее, что стол к ужину, наконец-то, накрыт?.. Ой, простите, я не знала…

— Это — сеньор Деметрио де Сан Тельмо… Моя кузина — Вирхиния де Кастело Бранко…

— Очень приятно, сеньор…

— Я у Ваших ног, сеньорита… Думаю, что я единственный виновник этой досадной задержки, и тысячу раз прошу простить меня за это.

— Это Вы должны простить меня. Я не думала, что Вы здесь, — Вирхиния, словно опровергая свои слова, с жадным любопытством оглядела Деметрио, а затем посмотрела на Джонни и Веронику пронзительным и как молния испепеляющим взглядом. — Вы, должно быть, тот самый гость Джонни, которого никто не ждал, не так ли?

— Мы ждали его, Вирхиния, и всегда ему рады. Сеньор Сан Тельмо оказал нам честь своим приходом. Вероника, думаю, ты займешься…

— Я как раз собиралась заняться этим, Джонни, когда ты появился… Хенаро, накрой место для сеньора Сан Тельмо рядом со мной…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий