Гобелен - Фиона Макинтош (2015)

Гобелен
Книга Гобелен полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1978 год, Лондон. В американца Уилла Максвелла влюблена Джейн Грейнджер. Он красивый, талантливый, богатый, но счастье редко бывает безоблачным. Мужчина получил травму, он в коме, находится на грани жизни и смерти. Джейн ради спасения возлюбленного готова на все. Как помочь бедной девушке любимому? Она вспоминает, что Уилл мечтал совершить на скалу Улуру, расположенную в Австралии, восхождение. Девушка отправляется к экстрасенсу, где ей сообщают, что жизнь Уилла Максвелла зависит от ее восхождения. Девушка подозревала, что много необъяснимого, таинственного связано с этой скалой. Но она не могла представить, что ждет ее там…

Гобелен - Фиона Макинтош читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Любая цифра, которую я назову, разочарует вас, Джейн. Впрочем, обещаю следить за течением минут. Хотите вздремнуть?

Джейн дрожала мелкой дрожью. Теперь, когда наметилась передышка, несчастное тело Уинифред получило возможность восстать против испытаний, которым его столь жестоко подвергали.

– Думаю, лучше не расслабляться.

Джулиус шагнул к ней, скорчившейся на полу, взял за руку.

– Да у вас лихорадка!

– Обычный озноб.

– Я мог бы согреть вас, если, конечно, вы не усматриваете в этом предложении дурного подтекста.

Джейн нервно хихикнула.

– Опять вы надо мной смеетесь, – смутился Джулиус, помогая ей распрямить спину.

– Простите.

Джейн как раз вспоминала, в каких выражениях мужчины предлагали ей близость. Фраза Джулиуса оказалась самым удачным вариантом.

Джулиус распахнул свой просторный плащ, обнял Джейн за плечи, привлек к себе на грудь, и Джейн обнаружила, что совершенно неосознанно обвила его великолепный торс слабыми руками Уинифред Максвелл. Так они стояли, молча и недвижно, впитывая тепло, но осознание близости тел было настолько острым, что домишко вдруг показался крохотным и тесным до удушья. С другой стороны, Джейн мысленно признала: это единственное место в мире, где ей хочется находиться в данную минуту.

– От вас очень приятно пахнет, – вздохнул Саквилль. – Что это за аромат?

– С французского переводится как «Пепел фиалок», – отвечала Джейн. – Два флакончика этих духов подарила мне во Франции королева Мария-Беатриса. Духи по ее распоряжению были изготовлены специально для меня, когда я осиротела. Просто моя матушка любила фиалки, а ее величество любила мою матушку, вот и заказала парфюмерам аромат, который напоминал бы мне о покойной родительнице.

– Сколько вам было лет, когда скончалась ваша матушка?

– Девятнадцать [7]. Я тогда еще не знала Уильяма.

– Жаль, что я не встретил вас в ту пору.

– Интересно, что думает о нашем уходе миссис Бейли? – усмехнулась Джейн, чтобы разрядить атмосферу, чересчур сгустившуюся в тесных стенах приюта дровосеков. Щекой Джейн прижималась к груди Джулиуса; говорить было легче, не видя его проницательных глаз.

– Наверняка миссис Бейли подозревает какую-то интрижку, – заметил Саквилль.

– Джулиус…

– Да?

– Вы верите в судьбу?

– Верю.

Он поменял позу, чтобы видеть лицо Джейн. Его черты исказила внутренняя борьба – он явно хотел сказать нечто важное, но прежде отвел Джейн от спящего Джона Беллоу – в самый дальний угол домишки, куда не достигал дневной свет, сочившийся из оконца, под которым, в густых тенях, были свалены поленья. Спиной Джейн ощутила бревенчатую ребристость стены, когда руки Джулиуса прижали к этой стене ее плечи. Глаза привыкли к сумраку, но Джейн запуталась в просторном плаще… а может, погрузилась в другой мир – не свой мир, тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, и не мир Джулиуса, тысяча семьсот пятнадцатого года, а мир совершенно новый, не насчитывающий ни веков, ни тем более тысячелетий. Этот мир принадлежал только им двоим.

– Я верю, что наша встреча была предопределена судьбой, – прошептал Джулиус.

У Джейн дух занялся. Вот оно! Она допустила ситуацию; более того – сама напросилась, вызвавшись сопровождать Саквилля. Теперь он распахнул перед ней сердце, и она должна решать – принять ли его страсть или дать от ворот поворот. В последнем случае, чувствовала Джейн, Саквилль навсегда замкнет свою душу. Сосредоточиться мешал страх Уинифред перед тем, что могло вот-вот случиться, а также бессилие «хозяйки» тела Джейн препятствовать этому событию. Вдобавок над Джейн тяготела ответственность за жизнь Уильяма Максвелла и за жизнь его далекого потомка, полностью зависящую от спасения графа. Все эти люди зависели от нее – да еще и Сесилия, которая уже, должно быть, ногти грызет от волнения за свою подругу.

Получается, Джейн все ставит на карту из-за своей женской слабости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий