Вне закона - Патриция Поттер (1994)

Вне закона
Книга Вне закона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В небольшой городок на Диком Западе приехала Уиллоу Тэйлор – молодая учительница. Амбициозная, сотрясающая устои фермерского общества. Её энергичную и решительную судьба сталкивает с профессиональным убийцей Лобо, который безжалостен, жесток. Он нанят, чтобы согнать женщину с ранчо, напугать её. Захватывающие, стремительные, таинственные события, острые любовные переживания, приключения приводят к неожиданной развязке.

Вне закона - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Такое существование было исключительно пустым и одиноким, но ему этого хватало. Так как он никогда не знал какой-то личной привязанности, он по-настоящему не верил в ее существование, во всяком случае для него. Он ни в ком не нуждался и никого не хотел — философия, помогавшая ему выжить. Раз он не верил в нежные чувства, они не могли его смутить, ему не могло их не хватать. Его единственной целью была свобода — только она давала ему удовлетворение. Профессионализм давал ему эту свободу, и вдобавок, что было весьма желательно, он был предоставлен самому себе.

Его размышления были прерваны очень осторожным приближением двух всадников.

— Мистер Ньютон хочет вас видеть, — сказал один. Лобо холодно посмотрел на них.

— Я заеду.

— Он сказал сейчас, — нервно сообщил другой.

— Я сказал, что заеду, — нахмурился Лобо, держа руку на револьвере, который он вернул в кобуру. Двое молча переглянулись и решили, что они ценят свою жизнь больше, чем работу.

— Да, сэр, мистер Лобо.

При этом вынужденном проявлении вежливости Лобо приподнял бровь, и его губы насмешливо скривились. Он повернулся к ним спиной, как бы в знак конца аудиенции, и слушал удаляющийся стук копыт. Пусть Ньютон немного попотеет. Ему не нравился этот тип, воевавший против женщины и детей, и все же что-то непреодолимое удерживало его от отъезда. Перед ним все возникали этот мальчик, Чэд, и малышка Салли Сью, и синие глаза женщины. Должен найтись способ, чтобы они оставили ранчо сами, без насилия, но, судя по тому, как решительно женщина была настроена остаться и как Ньютон был готов на все, это казалось невозможным.

* * *

Только к вечеру он снизошел до приезда на ранчо Ньютона.

На его руках были новые перчатки, рукав рубашки скрывал вздувшиеся красные волдыри на предплечье. Револьвер был притянут к бедру, и глаза угрожающе светились, как будто в их глубинах горел костер.

Ньютон сразу заметил перемену. Он опасался этого человека и раньше, когда его глаза были леденяще холодными, но теперь, казалось, это были глаза дьявола. Но ведь, пытался он уверить себя, Лобо был его дьяволом. Лобо отметил его испуг со спокойной насмешкой. По его лицу он видел, что Ньютон раздражен его отказом приехать по первому зову.

— К этому времени я рассчитывал на результат, — сказал Ньютон.

— Я вам говорил, что буду делать работу по-своему, — ответил Лобо. — Если хотите, чтобы я уехал…

— Вы сумеете ее выполнить?

— Да, но так, как сочту нужным.

— А можно спросить, как? — саркастически произнес Ньютон.

— Нет.

Ньютон побагровел от ярости, но не решился возразить. Теперь, когда у Гэра Морроу был Кантон, Ньютон нуждался в Лобо больше, чем когда-либо. Он уже задумывался, не начал ли он что-то такое, чего не сумеет закончить.

— Я нанимаю еще людей, — вырвалось у него. Лобо равнодушно пожал плечами.

— Морроу нанял Кантона.

— Я слышал.

— Я хочу, чтобы вы убили его.

Лобо сжал челюсти.

— Меня не за этим нанимали.

— Получите еще десять тысяч. Он оскорбил мою дочь…

— Этого достаточно, чтобы убить человека?

— Может, вы боитесь? — спросил Ньютон, сразу же пожалев о своих словах.

— Вы мне не нравитесь, Ньютон, — сказал Лобо после долгого угрожающего молчания. — Я не уверен, что для вас хочу кого-то убивать. Я согласился выполнить одну работу, и я ее сделаю, но не больше. Не ради такого, как вы.

Лобо повернулся и вышел, оставив Ньютона дрожащим от страха и ярости.

Глава 7

Чэд глянул на послеполуденное солнце, потом на то, что у него получилось, и сморщился.

Если Брэди и вправду найдет Юпитера, такая ограда ни за что не удержит быка теперь, когда угли от горящего сарая почти насквозь прожгли верхний ряд жердей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий