Knigionline.co » Любовные романы » Райский уголок

Райский уголок - Тереза Крейн (1997)

Райский уголок
Книга Райский уголок полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Доставит удовольствие почитателям Терезы Крейн рассказанная с теплотой история женщин, их поиски счастья в мире меняющихся ценностей Англии. Только, чтобы закрепиться в бизнесе отца Дафни, Тоби женился на ней. Дафни это знает, но жаждет близости и взаимности с ним. Вскоре произошедшая трагедия способствует этому. Но перед его непомерными амбициями устоят ли их новые отношения? Сложно переплелись судьбы героев романа «Райский уголок». Повергает мужчин к её ногам красота Рейчел. Но невосприимчив к её чарам тот, кого любит она. Ну и юная Филиппа, её нежный роман с Хьюго омрачён недовольством его семьи и политическим скандалом.

Райский уголок - Тереза Крейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Они взялись за руки, испытывая удовольствие от общества друг друга, и зашагали к дому.

То, что сказала Маргарет о своем любимом сыне, Фиона обдумала уже позднее, когда наслаждалась ванной после упорного, из трех сетов, матча в теннис, который она выиграла лишь чудом.

«Ну, Сэл, — обратилась она мысленно к своей подруге, — я делаю все возможное. Остальное — за Филиппой, — она улыбнулась, представив себе упрямое лицо Салли, — и за тобой. Замолви за нее словечко Всевышнему, хорошо?»

Филиппа сидела скрестив ноги с охапкой цветов на коленях. Она восторженно смотрела сквозь дымку, окутывающую горные вершины, на мерцающее алмазное сияние далекого моря. Рядом с ней на траве, надвинув шляпу на глаза, растянулся Хьюго. Поблизости паслось стадо коз; они мирно пощипывали короткую травку, мелодичный звон их колокольчиков далеко разносился в тишине.

— Как ты можешь спать, когда вокруг тебя такое чудо?

Шляпа слегка сдвинулась вбок, и Хьюго с улыбкой ответил:

— Завтра будет то же самое.

— Филистер!

— Нет, — безмятежно сказал он с оттенком самодовольства, — просто я коренной житель, и уже видел все это много раз. Что же мне, сидеть и таращить глаза, как какому-нибудь туристу?

— Вот нахал!

Филиппа бросила в него пригоршню цветов. Они рассыпались по его шляпе, свисая с полей. Рассмеявшись, она отпила глоток «Мадеры». Неподалеку паслись быки, все еще впряженные в ярко раскрашенную повозку. Погонщик крепко спал в тени скалы. Она внимательно смотрела на молодого человека, который в расслабленной позе лежал рядом с ней и дремал.

— Ты храпишь, — сказала она и снова засмеялась.

— Это привилегия джентльменов, — лениво возразил он.

Ароматный горный ветерок пробежал по траве, густо поросшей цветами.

— Хотелось бы мне знать… — тихо начала Филиппа, но замолчала.

Хьюго приподнялся на локте, сдвинул на затылок шляпу и с улыбкой посмотрел на нее.

— Что?

— Ты говорил, что существует легенда, будто этот остров — часть затонувшей Атлантиды.

— Португальцы, несомненно, так и считают.

— Так вот, интересно, это в самом ли деле так? — В ее голосе появились мечтательные нотки. — Хочется знать, действительно ли там, — она кивнула в сторону сверкающей глади океана, — затонувшие города, с колокольнями, соборами, хрустальными дворцами…

— Я так не думаю, — сказал он.

Филиппа сморщила нос и высунула язык.

— Похоже, в твоей прагматичной душе для романтики совсем нет места.

Эта невинная шутка словно послужила неким сигналом: неожиданно наступила неловкая тишина. Их взгляды встретились, и они замерли, не в силах произнести ни слова, будто потеряли дар речи. Лицо Хьюго покрылось едва заметным румянцем. Филиппа сидела неподвижно, едва дыша. Долгую-долгую секунду она была уверена, что сейчас он потянется к ней и поцелует. Но Хьюго, приподнявшись с земли, сел согнув ноги в коленях и обхватив их руками, и обвел равнодушным взглядом сияющие дали.

— Замечательная мысль, — признал он немного угрюмо, — об этих хрустальных дворцах и всяком таком. Но я думаю, вероятность того, что это правда, очень мала. Съешь-ка лучше еще кусок торта.

Они молча жевали сладкий медовый торт, запивая его изысканным сортом «Мадеры». Высоко над ними в поисках добычи парила птица, распластав в ясном чистом воздухе огромные крылья, но вскоре исчезла среди горных вершин.

Их окутывала тишина.

— Нам пора, — внезапно сказал Хьюго.

Они поднялись с земли. Филиппа старательно отряхнула каждую травинку, прилипшую к длинной юбке. Хьюго поднял корзинку с провизией и понес к повозке. Огромные терпеливые животные подняли головы и уставились на них, потом вновь принялись щипать траву.

— Эй, Джордан, — добродушно окликнул Хьюго погонщика. — Пора ехать.

Тот пошевелился и, зевнув, улыбнулся. Белоснежные зубы сверкнули яркой белой полосой на смуглом лице.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий