Knigionline.co » Любовные романы » Любви навстречу

Любви навстречу - Мари Клармон (2016)

Любви навстречу
  • Год:
    2016
  • Название:
    Любви навстречу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Безумные страсти N-2
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    99
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Любви навстречу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чудовище во плоти – герцог Даннкли, отец юной Мэри. Этот негодяй убил свою жену, а дочь – свидетельницу случившегося – объявил безумной и заточил в сумасшедший дом. Чудом оттуда сбежавшей Мэри удалось найти приют в доме Эдварда Фарли. Он верит Мэри, потому что и сам в детстве стал свидетелем преступления. Доверие и дружба между молодыми людьми переросли в любовь. В то чувство, которое даёт силы вместе бросить вызов отцу Мэри, объявившему настоящую охоту на беглянку…

Любви навстречу - Мари Клармон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Какой договор? Что ты имеешь в виду?

Мэри поежилась словно от холода, хотя в комнате ярко пылал камин.

– Ты даешь мне защиту, а я тебе – себя. Разве это не договор?

Эти ледяные слова казались необыкновенно жестокими, и Эдвард не мог поверить, что их произнесла Мэри. Увы, они исходили именно от нее, и он чувствовал, что она все больше отдалялась от него. Было ясно: он ее терял.

– Мэри, но ведь нас так много связывает…

– Знаю. Я перед тобой в неоплатном долгу. И я всю жизнь буду тебе благодарна.

Благодарность? Неужели это все, что осталось от их отношений?

– Мне не нужна благодарность, – процедил герцог сквозь зубы.

Глаза Мэри вспыхнули гневом.

– Нет, нужна! Иначе ты бы со мной так не разговаривал! Ты мне небезразличен, Эдвард. Но я всегда хотела большего. Возможно, я этого не заслуживаю, но мне приятно думать, что иногда мечты сбываются. – Мэри судорожно сглотнула; казалось, она пыталась найти в себе силы, чтобы продолжить. – Я обязана тебе жизнью, Эдвард. Но я осмелилась думать, что…

– Что, Мэри? Говори же…

– Больше я так не думаю, – прошептала она, покачав головой.

Эдвард не знал, что происходило в ее душе, но по-прежнему чувствовал, что Мэри отдалялась от него.

– Мэри, я беспокоюсь за тебя.

Ее лицо исказилось от гнева, и она закричала:

– Тогда как ты можешь отнимать у меня мою месть?! Ты знаешь, о чем просишь?! Я не могу простить человека, который запер меня в приюте, обрекая на годы страданий и боли. Который убил мою мать! Ты хочешь, чтобы он остался безнаказанным?

Эдвард оцепенел от ужаса. Затем схватил девушку за руку и пробормотал:

– Мэри, я не знал этого. Ты не говорила…

Смертельно побледнев, Мэри отвернулась и тихо сказала:

– Они поссорились, и он толкнул ее. Мама упала с лестницы… и уже больше не поднялась.

– О, милая моя… Но ты должна понимать, месть не вернет твою мать.

– Хватит, Эдвард.

– Я сделаю все, что в моих силах и…

– Ты можешь гарантировать, что душа моей матери найдет покой? – перебила Мэри.

Его сердце болезненно сжалось.

– Нет. Но и ты этого не можешь.

На ее лице застыла маска боли.

– Я могу попытаться.

– Я не позволю тебе разрушить свою жизнь.

– Не позволишь? Ты полагаешь, что я твоя собственность?

Примерно так ему и казалось. И Эдвард хотел заявить на нее свои права.

– Нет, не собственность. Но ты – моя. И я буду тебя оберегать.

Она взглянула на него с мольбой.

– Пожалуйста, не делай этого.

– Я тебя не понимаю…

– Не заставляй меня выбирать между тобой и местью за смерть матери.

– Я бы проиграл, не так ли?

Мэри склонила голову, не в силах смотреть ему в глаза.

– Ты не любишь меня, Эдвард. Я не достойна твоей любви. Не достойна, – ее голос задрожал, – быть твоей женой.

Женой? Хм… он никогда не рассматривал такую возможность. Более того, даже помыслить не мог о вступлении в брачный союз. Его вполне устраивало сложившееся положение вещей. Да и репутация его семьи не позволяла бы ему связывать себя брачными узами. Не с его дурной кровью…

– Милая, ты более чем достойна.

В сердце Мэри вспыхнул огонек надежды, но герцог тут же добавил:

– Но я не смогу стать твоим мужем. Я никогда не женюсь.

– Понятно… – вздохнула Мэри. – Что же нам делать?

– Оставайся со мной. Время исцелит твою душу.

Она подняла на герцога взгляд своих бездонных фиалковых глаз и заявила:

– Нет, Эдвард! Нет, если ты не поддержишь мое решение.

Вот они – плоды его действий! Впрочем, Эдвард всегда сомневался в преданности Мэри, но думал, что потеряет ее из-за другого мужчины, а не из-за слепой жажды мести. Увы, месть оказалась весьма серьезным соперником. Черт возьми, он же сам бросил Мэри в ее цепкие объятия!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий