Knigionline.co » Любовные романы » Милая обманщица

Милая обманщица - Валери Боумен (2016)

Милая обманщица
Книга Милая обманщица полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Единственного мужчину, которого любила с детства, семь долгих лет ждала с войны леди Кассандра Монро. Она точно знала, что он никогда не будет принадлежать ей, и ждала... Ведь с её кузиной Джулиану предстоит вступить в брак по расчёту!
Кассандра решила познакомиться с капитаном поближе, когда он вернулся с войны. Она выдала себя за подругу кузины некую мисс Пэйшенс Банбери. Может испортить репутацию леди, которой не существует? Так начинается романтическая история, происходящая в непередаваемой атмосфере истинной любви.

Милая обманщица - Валери Боумен читать онлайн бесплатно полную версию книги

И все же на какое-то мгновение, на одно ужасное и прекрасное мгновение, стоя там, в холле, и слушая гомонящих людей, он обрадовался тому, что женщина, которую он желал столь немилосердно в последние несколько дней, и девушка, о которой грезил на протяжении многих лет, один и тот же человек. И тем не менее сердце Джулиана разрывало мучительное осознание того, что Касс никогда не будет принадлежать ему. Может, Пэйшенс и хотела его. Но по словам Ханта, Касс была влюблена в какого-то другого мужчину. И даже если это было не так, суть дела не менялась. Касс оставалась для него лгуньей, актрисой, женщиной, которой нельзя доверять.

Проклятье! Кто же все-таки завладел ее сердцем? Джулиану не стоило думать об этом, но он думал. Свифт сделал еще один глоток. Видит бог, он разорвет мерзавца на куски, как только узнает его имя. Впрочем, нет. Он этого не сделает. Хотя желание велико. Очень велико. Неужели это Апплтон? Апплтон ведь им подыгрывал. Наверняка они смеялись за его спиной. Все они – Апплтон, и Джейн Лаундз, и Люси. Даже Оуэн не счел нужным сообщить Джулиану о том, что его сестра разгуливает по дому, прикрываясь чужим именем. Черт возьми, да что такое случилось со всеми этими людьми?!

Джулиан залпом осушил стакан и направился к шкафу, чтобы наполнить его снова.

Когда несколькими часами позже герцогиня Кларингтон вбежала в кабинет Дональда, Джулиан уже не понимал, какой сейчас день и который час. Спиртное сделало свое черное дело.

– Спасибо, что согласились принять меня, капитан Свифт, – произнесла герцогиня.

Джулиан отвесил поклон и едва не грохнулся на ковер.

– Весьма польщен, ваша светлость. Не каждый день оказываешься в обществе настоящей герцогини.

Люси Хант еле заметно улыбнулась, и в ее разноцветных глазах вспыхнул огонь.

– Могу я предложить вам выпить, ваша светлость? – продолжал Джулиан, витиеватым взмахом руки указывая на шкаф.

– Нет, благодарю вас, капитан.

– А я вот себе налью, – произнес Джулиан. Проклятье. Неужели он только что икнул? Ужасно. – Скажите же, чему обязан удовольствием видеть вас?

Язык Джулиана заплетался, но гостья наверняка его поняла. Спотыкаясь, он направился к шкафу и вылил в стакан остатки бренди. Черт. Как быстро опустела бутылка. Джулиан перевернул ее, потряс, а потом подкинул вверх. Попытка поймать бутылку не увенчалась успехом – та со стуком упала на ковер и закатилась под шкаф. Пнув ее ногой, Джулиан направился к дивану, на котором устроилась герцогиня.

– Я пришла извиниться, – тихо произнесла она. – И отдать вам это. – Люси достала из сумочки письмо.

– За что извиниться? – Джулиан попытался сконцентрировать взгляд на герцогине. В глазах двоилось. – Это я должен перед вами извиниться. Я, видите ли, немного не в форме.

На губах ее светлости заиграла улыбка.

– Не беспокойтесь, капитан. Я прекрасно вас понимаю. Нужно было известить вас о своем визите заранее, но я не была уверена, что вы меня примите, если я попрошу у вас аудиенции. Я приехала извиниться перед вами за то, что мы устроили в Суррее.

– Я ни за что не прогнал бы жену своего лучшего друга.

– Значит, я зря волновалась. – Герцогиня посмотрела на письмо, которое держала в руке. – Я хочу сказать вам еще кое-что.

Джулиан поджал губы.

– Если это касается Касс, то я ничего не хочу слышать.

Герцогиня подалась вперед и быстро заговорила:

– Вы должны меня выслушать. Это была полностью моя затея. Хотя Касс убеждена, что вы мне не поверите, и все же это правда. Клянусь.

Джулиан поднял вверх указательный палец, который заметно подрагивал.

– При всем моем уважении, – произнес он, растягивая слова и глотая буквы, – даже если это и была полностью ваша идея, не вы мой друг, а та персона, которую я знал и с которой обменивался письмами на протяжении многих лет. Ваша ложь не идет ни в какое сравнение с ложью Кассандры.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий