Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Северная корона

Северная корона - Ольховская Влада

Северная корона
Альда Мазарин едва ли окончила академию, получив звание телепата космического флота, она и представить себе не могла, что ее первым заданием станет наиважнейший проект в истории человечества. Теперь, Аильда и другие представители специального военного корпуса должны будут вернуть планете десятки колоний, которые сейчас разбросаны по разным галактикам.

Вот разве что, только связь с этими колониями была утеряна больше века назад, никто не знает, что с ними прогизсходит и во что они превратились. Миссия непростая сама по себе, но Альда сталкивается и с дополнительными трудностями. Она узнает, что из-за ее назначения, экипаж корабля расстался с предыдущим телепатом, ставшим им хорошим товарищем и другом. Альде приходится изо дня в день преодолевать враждебность и недоверие со стороны окружающих, чтобы заслужить свое место на борту «Северной короны» и влиться в так называемую компанию.

Северная корона - Ольховская Влада читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Не нужно, — сказала она. — Я подозревала, что так будет. Поэтому я и сказала, что путешествие может отнять у нас сутки.

Он по-прежнему не мог открыто противостоять капитану. На то было много причин, и вполне уважительных, но главной из них стали ледяные глаза Лукии, нечеловечески спокойные, будто способные видеть чужую душу насквозь. Стерлинг снова, в который раз уже за эту миссию, заставил себя замолчать.

Оливер наверняка был доволен, наблюдая, как они уходят по каменной пустоши. В поселении сейчас осталась только Ноэль, однако за нее Стерлинг не беспокоился. Номад дал им слово, что она не пострадает, да и потом, хилеры далеко не беззащитны, просто местные об этом не знают. Если они решат напасть на Ноэль, им же хуже!

Сейчас целительнице было куда проще, чем всем остальным. Она была защищена от солнца, она восстанавливала лабораторию, и единственной ее проблемой, пожалуй, был голод, но с ним она могла справиться. А Стерлинг и Лукия оказались под палящим солнцем на равнине, где о тени приходилось только мечтать.

Говорить им было не о чем: Стерлинг уже и не надеялся что-то изменить, а капитаны никогда не отличались болтливостью. Тишину нарушал лишь шум реки, к которому было легко привыкнуть. Здесь, в мертвой пустоте, и не могло быть иначе — по крайней мере, так думал Стерлинг. И очень скоро понял, что ошибся.

Первой насторожилась Лукия: она, до этого спокойно шагавшая вперед, замерла на месте. Но и Стерлингу не пришлось спрашивать, что случилось, острый слух киборга уловил нарастающий звук, мерный гул, которого точно не было раньше.

Звук доносился сверху, однако облака мешали рассмотреть, что скрывается в небе.

— Это что, какие-то дроны? — насторожился Стерлинг.

— Нет у них здесь дронов. Оно живое — чем бы оно ни было.

— Но звук слишком ровный для живого существа!

— Это шум крыльев, он не может быть другим. Оставайтесь в стороне, я разберусь.

Так и должно было происходить по протоколу. Лукия была из боевого вида, он — нет, у нее был выше номер, да и опыта у нее было побольше. Ну а то, что она женщина, а выглядит совсем ребенком, здесь не важно — на флоте это никогда не учитывается.

Он понятия не имел, что она будет делать, никакого оружия у нее не было. Он лишь надеялся, что она справится, потому что если нет — их обоих вряд ли найдут.

Очень скоро Стерлинг увидел источник звука. На фоне серых облаков появились две черные точки, которые росли, приближаясь, и даже рыжий свет, бьющий в глаза, не мешал рассмотреть их черты.

Они были крупными — не меньше двух метров в длину, и это только тела, а размах крыльев и того больше. Они отдаленно напоминали Стерлингу земных ос, однако здешние создания отличались не только размером, на их телах слоями нарастала темная броня, и даже крылья были не полупрозрачными, а плотными, как у летучей мыши, хотя двигались они совсем как крылья насекомого. Это были странные создания, непонятные для земной логики — но гармонично дополняющие реальность Арахны.

Они были опасны, это было заметно сразу. Их тела завершались длинным хвостом, как у скорпиона, подвижным и сильным, и вот его венчало жало. Однако оно не было единственным оружием странных тварей. Их ноги были острыми, формой они напоминали пики и наверняка смогли бы пробить человека насквозь. В нижней части головы просматривалась пасть, возле которой шевелились четыре мощных жвала. Глаза были защищены наростами, и Стерлингу пока не удавалось их толком рассмотреть, но он уже видел, что их не меньше пяти.

— Серпентиды, — с неизменным хладнокровием объявила Лукия.

— Откуда вам это известно, капитан?

— Я обсуждала с Номадом самых крупных хищников этого мира — то, с чем столкнется наша экспедиция. Эти существа идеально подходят под его описание. Это серпентиды.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий