Добыча - Линда Ховард

Добыча
Книга Добыча полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда говорит то, что думает тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл. Но старается сдерживать бьющую через край злость в присутствии Дэйра Кэллахана. Домой, в самое сердце Монтаны, три года назад вернулся Дэйр и открыл охотничий бизнес, чтобы конкурентом Энджи стать и закрыть своё дело вынудить её. Ветеран войны в Ираке, до отвращения привлекательный, имел даже наглость пригласить на свидание Энджи, причём не один раз, а дважды. Последний поход вглубь диких лесов с клиентом организует Энджи перед отъездом из города. Но превращается в смертельно опасное, захватывающее приключение, Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства, и, с неудачной стороны заряженного пистолета, оказывается. И в этот момент, полностью меняя правила тёмной игры, выламывается из чащи медведь. К счастью ей на помощь приходит «конкурент», ведь неподалёку находится лагерь Дейра.
Пока за своей добычей гонятся отчаянный убийца и двухсоткилограммовый лютый хищник по пятам, - Энджи и Дэйр, вынужденные вместе выживать, преодолеть должны взаимные разногласия, ослепляющую бурю и притяжение растущее.
Романтический увлекательный триллер Линды Ховард нас перенесёт в лесную глушь, где привлекательная и умная женщина-проводник и её мужественный харизматичный конкурент, чтобы выжить, должны объединить усилия, и тем не стать, кем никогда они не желали бы быть – ДОБЫЧЕЙ.

Добыча - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

И, разумеется, разбудила. Дэйр глубоко вздохнул и медленно выдохнул и сжал Энджи в том, что можно было бы назвать объятием, будь они в таких отношениях, чтобы обниматься. Она улыбнулась глупости ситуации. Они вместе побывали между жизнью и смертью, спали, прижимаясь друг к другу ближе некуда, и при этом остались «не в таких отношениях»? Одно Энджи знала точно: она больше никогда не сможет считать Дэйра своим врагом. Это попросту нереально; не враг он ей. Да, пожалуй, и никогда им и не был, однако обстоятельства и ее собственная неуверенность в себе мешали видеть ситуацию в истинном свете. Энджи сомневалась, что с Дэйром по жизни легко общаться, вполне вероятно его угрюмое состояние — перманентное, но в этом человеке чувствовался несгибаемый стержень стальной воли, которая заставляла его продолжать путь, даже когда другие мужчины уже сдались бы.

— Все хорошо? — пробормотал он. Его грубый голос со сна звучал гортанно, но, похоже, что ответ Дэйра не так уж и интересовал, потому что он тут же устроился поудобнее щекой на ее макушке и расслабился, будто снова собираясь уснуть. Однако через мгновение Энджи поняла: сосед не спит, потому что тот самый стояк, насчет которого Дэйр просил ее не скандалить, начал упираться ей в ягодицы.

Мелькнула мысль все-таки поскандалить, просто из вредности, но секс был одной из тех территорий, где Энджи чувствовала себя вовсе не настолько уверенно, как ей хотелось бы. По ее опыту, интим не стоил тех хлопот, которые на него тратились: придется обнажать чувства, свое далеко не идеальное тело, а также далеко не идеальные мысли перед мужчиной, который может оценит, а может и нет ничего из вышеперечисленного, а в итоге самостоятельно доводить себя до оргазма с помощью рук. Оргазм от пениса в ее случае был просто сказочкой, так почему бы, фигурально выражаясь, не пропустить промежуточный этап и не позаботиться обо всем самой? Так процесс становился куда аккуратнее, проще и легче.

Не то чтобы Энджи планировала заняться сексом с Дэйром Кэллаханом. Она не собиралась забредать в эти края и не представляла, с чего бы интима захотелось ему, разве что на автомате. Энджи чувствовала себя такой же сексуальной, как сбитое на дороге животное, да и выглядела, наверное, не намного лучше. Даже стояк Дэйра не получалось приписать своим заслугам, это всего лишь реакция на пробуждение, не имеющая никакого отношения лично к ней самой. Эрекция у него возникла бы и без нее.

Поэтому Энджи оставалось либо лежать, наслаждаясь ощущением упирающегося в нее возбужденного члена, пусть даже не она вызвала такую реакцию, либо небрежно сместиться, как бы ничего не заметив, и притвориться, мол, только проснулась.

— Да ладно, не обращай внимания, — рыкнул Дэйр. — Я всего лишь парень, который уткнулся в тебя стояком, а не кто-то там, кому непременно нужно отвечать.

От этих слов все добрые намерения Энджи пошли прахом, потому что никто не умел завести ее так, как Дэйр Кэллахан.

— Так вот что это было? — проворковала она. — А я-то гадала, откуда у тебя тюбик с губной помадой.

Он издал приглушенный звук, который можно было бы принять за хохот, умей Дэйр смеяться. На ее плечо легла большая ладонь, и Дэйр осторожно перевернул Энджи на спину, одновременно приподнимаясь на локоть. И прежде, чем до нее дошло, что он собирается делать, Дэйр схватил ее руку и прижал к объемному твердому бугру в своих джинсах.

— Ни хрена ж себе губная помада, — бросил он, слегка приподняв уголок губ. Кажется, этот мужчина и вправду умел смеяться.

Энджи застыла, шокированная его поступком, из головы вылетели все мысли: внезапно она оказалась на такой неизведанной территории, что не удавалось сообразить не то что куда идти, а даже как она здесь оказалась. Энджи покраснела как подросток и отдернула руку, лепеча:

— Ч-что ты делаешь?

Боже, неужели он решил, что она флиртует? Энджи вообще не умела флиртовать. Никогда не понимала, как это делается, поэтому даже и не пыталась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий