Пташка - Ксения Скворцова

Пташка
Книга Пташка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Пташка - Ксения Скворцова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Девушка негромко рассмеялась, но Бьярки напряжённо смотрел на неё, ожидая ответа.

— Обещаю, — прошептала она, с облегчением наблюдая, как расслабляется его лицо и разглаживается складка между бровями. — Обещаю, только если и ты будешь поступать так же.

Бьярки недоверчиво хмыкнул, но девушка требовательно смотрела, пока он не сдался.

— Обещаю, — кивнул юноша и обнял Гнеду.

Запах — тёплый, травяной, родной — ворвался в ноздри, и она в блаженстве закрыла глаза, утыкаясь в горячую ложбинку между его ключиц.

— Светает, — тихо проговорил Бьярки, потираясь носом о волосы Гнеды.

Потревоженные ветром, тихонько скрежетали по стене жёсткие листья плюща. Деловито шуршали и посвистывали ласточки, заканчивая последние приготовления к отлёту. У реки всхрапывали сонные лошади.

Мир просыпался.

Начинался новый день.

-- Конец--

Спасибо всем, кто прошёл с Гнедой этот долгий путь!

Лучшим способом поблагодарить автора будет оставить отзыв.

Обнимаю, увидимся в следующих историях!

Словарь.

Аксамит – бархат, дорогая шелковая ткань.

Березовица – берёзовый сок.

Берёзозол – одно из славянских названий апреля.

Большуха – хозяйка, старшая женщина в доме.

Бражник – пьяница.

Брезг – рассвет; на брезгу – на рассвете, ранним утром.

Бунчук – у тюркских народов – длинное древко с шаром или остриём, прядями из конских волос и кистями на верхнем конце, используемое в качестве стяга, знака власти.

Бусенец – мелкий моросящий дождь.

Бусый – тёмно-серый, пепельный.

Бучение – вываривание в щелочном растворе, стирка с использованием бука, золы.

Важенка – самка оленя.

Ведренный – ясный, солнечный, сухой (о погоде).

Вежа – башня, дозорная вышка; шатёр, кибитка кочевых племён.

Вековуха – одинокая женщина, не бывшая замужем; старая дева.

Вересень – одно из славянских названий сентября.

Веретье – возвышенная сухая гряда среди болот.

Верея – один из столбов, на которые навешиваются створки ворот.

Верхница – устаревшее название верхней одежды; одежда, надеваемая поверх другой.

Водимая – законная жена.

Воз – одно из славянских названий созвездия Большая Медведица.

Возгрячка – соплячка.

Вотола – грубая ткань.

Вощечка – дощечка с нанесённым на неё слоем воска, используемая как поверхность для письма.

Выжлец – пёс гончей породы.

Выть – здесь: приём пищи.

Вятший – знатный, родовитый.

Горлопятина – гадкая, противная пища, которую пятит из горла.

Гость – купец.

Гралица – отражение на водной глади солнечного или лунного света, «лунная дорожка».

Гридница, гридня – большое помещение в княжеских хоромах, где собирались дружинники князя, гридни, устраивались пиры и торжества.

Дворомыжка – тот, кто дворомыжничает, побирается по дворам, нищенствует.

Дежа – деревянная ёмкость для замеса теста, хлеба.

Дежень – старинное холодное русское блюдо из овсяного или ржаного толокна, замешанного на молоке, сметане, сыте или квасе.

Дожинки – праздник завершения жатвы, сбора урожая у славян.

Должик – часть амуниции для охоты с ловчими птицами, ремешок, крепящийся к опутенкам, при помощи которого птица пристёгивается к перчатке.

Долонь – утрамбованное ровное место для молотьбы, ток.

Дорога пала – установился зимний путь.

Дресва – мелкий щебень, крупный песок.

Евшан – степная полынь.

Ёмь – лапа хищной птицы.

Жаворонок да жаба уж давно песни поют – одна из примет, по которой выгадывали сроки пашни.

Женище – незаконная жена, наложница.

Живица – смесь смолистых веществ, выделяющихся из стволов хвойных деревьев в местах повреждений, надрезов; упрощённо – смола.

Замашный – то же, что посконный, сшитый из конопляного волокна.

Запона – застёжка, пряжка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий