Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Антология современной финской драматургии (сборник)

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен (2016)

Антология современной финской драматургии (сборник)
Представленный вашему вниманию сборник дает русскоязычному читателю уникальную возможность ознакомиться с многообразным и живым миром современной драматургии такой страны, как Финляндии, по праву занимающей одно из самых приметных мест на театральной карте всей Европы начала двадцать первого века. Авторов пьес из этого маленького северного государства отличает от других одно особое сочетание трагедийности и иронии, некое стремление переосмыслить социальную роль театра в обществе , забота о сценичности драматургии и неподдельный интерес к жгучим и острым проблемам современности. Русскоязычный читатель найдет в данной книге нестандартные решения традиционных для российского театра сложностей семейной жизни и проблем маленького человека. Среди авторов присутствуют как хорошо узнаваемые по России драматургии, к примеру (, Сиркку Пелтола, Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен), так и совершенно новые имена: ( Эмилия Пёухёнен, Саара Турунен и Тумас Янссон).

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен читать онлайн бесплатно полную версию книги

АЛЛЕН. Простите, я вас совсем не заметил, появление Инге было настолько невероятно, что никого другого я не увидел.

ИНГЕ. Здесь издеваются над людьми, здесь арестантские пещеры, сюда привозят все новых и новых заключенных, которых потом уничтожают. Это печь, где сжигают людей.

АННА. Откуда у тебя такие идеи? Наверное, мне лучше знать, поскольку мой муж тут начальник лагеря!

ИНГЕ. Тут есть такая Медвежья конура, откуда скидывают еще живых людей вниз по ступенькам, играют ими, как пешками!

АННА. Эх-эх-эх! Я, пожалуй, предпочту больше верить в то, что наши начальники, профессионалы своего дела, разбираются в этих вопросах немного получше, чем ты или я. Кстати. Многие ли из вас, которые разводят тут критику, сами руководили лагерем? Ни один! Так что сидите и не критикуйте, раз ни хрена не смыслите в том, что это за дерьмовая работа! Наверняка одна из самых тяжелых. Во-первых, наш контингент – отморозки, каких поискать, охрана – из рук вон, сплошные насильники да психи. Легко с такими, как думаешь, нормальную кадровую политику вести? Мой муж иногда бывает в таком состоянии, что я боюсь ему даже слово сказать. Так что моя жизнь тут – не сахар, как можно б было подумать. Уж пардон! Кстати. Мой муж ни разу, никогда и никого в своей жизни даже пальцем не тронул. Это чистая правда! Так что ты можешь совершенно спокойно с ним идти.

ИНГЕ. Аллен, спаси меня!

АЛЛЕН. Отпустите ее! Я готов пойти вместо нее.

АННА. Да ты, мой дорогой, видать, все еще ничего не понял, совсем ничего.

Стоявший сначала на посту второй русский солдат приходит вместе со Свенссоном и Ниссе.

СВЕНССОН. Что все это значит? Что это за место? Зачем он нас сюда привел?

НИССЕ. Не кипятись. Все всегда разъяснялось, разъяснится и теперь.

СВЕНССОН. Но это же русские! О боже, там опять этот идиот! Это он во всем виноват! Он нас выдал…

НИССЕ. Да нет же! Никто его гнусных пасквилей больше не публикует. Насмотрелись уже. Успокойся.

ИНГЕ. Папа!

СВЕНССОН. Инге! Это Инге! (Хочет броситься к Инге, но солдат ему не дает.) Это моя дочь! Инге!

ВТОРОЙ РУССКИЙ СОЛДАТ (Анне). Эти двое слонялись там в монастырском дворе. Прямо в зоне боевых действий.

НИССЕ. Именно так, простите, это исключительно по недосмотру. Мы полагали, что на нас как на представителей нейтральной страны некоторые правила не распространяются… Мы хотели всего лишь помочь, отнести пленным еды и…

АННА. Кормить заключенных запрещено. За это полагается наказание.

НИССЕ. А нам на входе пообещали.

АННА. Кто обещал?

НИССЕ. Ну, у тех ворот, этот… охранник, скорей всего, такой, в длинной шинели…

АННА. Я не несу никакой ответственности за то, что кто-то там в длинной шинели вам что-то пообещал.

НИССЕ. Но если уж мы пошли уже чуть-чуть против правил, неужели нет никакой возможности, ну, что-то организовать для нас, транспорт и какие-нибудь достопримечательности? Монастырь и Медвежью конуру, конечно.

АННА. Вы совершенно неправильно представляете себе ситуацию. Посади-ка их под стражу, до прихода коменданта.

НИССЕ. Комендант Соловецкого лагеря, известная персона, известная!

АННА. Да, конечно. И еще он мой муж. (Аллену.) Ты тоже хотел бы посмотреть на Медвежью конуру или как?

АЛЛЕН. Ни в коем случае.

СВЕНССОН. Насколько я теперь понимаю, это было довольно глупо – приходить сюда, если не хочешь ничего осматривать.

НИССЕ. Заткнись, Свенссон! (Аллену.) А ты держись от нас подальше, понял? (Анне.) Он никакого отношения к нам не имеет.

АННА. Для него же лучше.

АЛЛЕН (Инге). Единственное, чего бы мне еще хотелось в этой жизни, так это чтобы когда я умирал, кто-нибудь держал бы меня за руку. Инге?

Приходит русский офицер, муж Анны, комендант.

КОМЕНДАНТ. Разойтись!

АЛЛЕН. Нам?

КОМЕНДАНТ. Да. Вам обоим. Анна? Это что тут за народное собрание?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий