Отряд - Ник Каттер (2014)

Отряд
Любой время подразделение скаутов направляется в безлюдный островок Фальстаф около берега Канады, в каком месте они выполняют уик-энд во обстоятельствах одичавшей натуры, обучаются разжигать огнища, вылавливать рыбу также разбираться в территории. Данное обычай, во ней отсутствует внезапностей, также любое происхождение упоминает данные путешествия со готовностью также ностальгией. Только Лишь во данный один раз все без исключения станет согласно-иному. Ко стоянке скаутов вылезает загадочный неизвестный – очень худощавый, сильно тусклый также ужасающе голодающий. Они столкнутся со нежели-в таком случае гораздо ужаснее каждого привидения с байки около кострика. Они столкнутся со носителем настоящего ужаса, сформированного во биогенетических лабораториях. Также сейчас скаутмастеру Тиму Риггсу также его подшефным потребуется сражаться с стихиями, со инфицированными также в том числе и с собственными своими друзьями, также стоимость выживания станет очень возвышенна.

Отряд - Ник Каттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ребята, тяжело дыша, отпрянули друг от друга. Нос Макса превратился в раздавленную сливу. Щеки окрасились кровью. Снова открылась рана на животе. С подбородка Ньютона стекали алые капли. Мальчишки настороженно смотрели друг на друга, пытаясь понять, завершилась ли битва, или это всего лишь антракт перед началом новых боевых действий.

– Мы закончили? – пробормотал Макс.

– Да, закончили, – опустив глаза, ответил Ньютон.

Они сидели в молчании, пока не выгорел адреналин. Вслед за этим пришло вялое облегчение. Как будто сработал спусковой механизм парового датчика – ребятам сразу стало легче и дышать, и думать.

Макс протянул Ньютону руку, тот схватился за нее и поднялся на ноги.

– Только зря время и силы потратили, – сказал он.

– Ага.

– Не знаю, почему парни так поступают. Мне плохо. Я чувствую вкус крови на зубах.

– Прости.

Ньютон пожал плечами.

– Не нужно. Я ведь тоже участвовал. – Он криво усмехнулся. – Спорим, ты такого не ожидал? КБПАМ!

– Чего?

– Да так. Твой нос в порядке?

Макс схватился за кончик носа и пошевелил его из стороны в сторону:

– Больно, но не думаю, что сломан.

Они смотрели вдаль, на море.

– Это был Шелли, – сказал Макс.

– Да, – отозвался Ньютон, – я подумал о том же.

– Думаешь, он выбросил свечи в море?

– Вряд ли.

– Думаешь, он забрал их с собой?

– Угу.

– Думаешь, он хочет, чтобы мы его нашли?

– Угу. Игры такие. Принеси палочку, песик.

Макс вздохнул. Он чувствовал себя древней развалиной.

– Пятого-десятого, психованного придурка Шелли нам сюда.

– Кто не спрятался, я не виноват.

– Идем, – сказал Макс. – Мы должны его найти.

43

ОНИ ОТПРАВИЛИСЬ в погоню сразу после полудня.

– В прошлом году я получил значок за выслеживание животных, – сказал Ньютон, чтобы разрядить обстановку. – Но, знаешь, значков за выслеживание людей не дают.

Они решили обыскать главную тропу. Шелли не мог уйти слишком далеко. Перед выходом ребята доели оставшуюся чернику – ту, что предназначалась для Ифа. Ягоды на вкус были горькими, но мальчишкам нужны были силы.

Ньютон положил в рюкзак полевой журнал, карту острова, веревку и фонарик. Макс отломил у вяза ветку. Она была такой же толстой и длинной, как ручка швабры. Конец он заострил, превратив палку в копье.

– Не хочу, чтобы он приближался к нам, Ньют.

– А как же мы получим свечи?

– Может быть, получится убедить его бросить их нам.

– Думаешь? – Ньют глядел с сомнением. – А не мог он их тоже проглотить?

На этой безрадостной ноте они и отправились в путь. Солнце скрылось за пепельными тучами. Температура резко упала. Дневной свет начал меркнуть. Ребята смертельно устали еще до того, как сделали первые шаги по крутой тропе.

– Знаешь, я видел его вчера ночью, – признался Ньютон. – Шелли. Он приходил, пока ты спал.

– Погоди, что? Зачем? – Макс невольно вздрогнул. – Что он делал?

– Просто сидел на корточках. Ну, знаешь, наблюдал. В своем обычном стиле.

– А ты что-нибудь сделал?

Ньютон покачал головой:

– Я тоже просто следил за ним. Честно говоря, я подумал, что было бы не так уж и плохо, если бы он умер здесь. Знаю, звучит ужасно, но…

Ньютон выдержал взгляд Макса, а тот мельком заметил – не в первый раз за последние несколько дней – кремниевый стержень, который прятался в Ньюте. Неожиданный для того, кто обычно падает на спину и показывает свое мягкое брюшко. Если бы у Макса спросили, кто еще выстоит после всего этого, он бы назвал Кента и, может быть, Ифа. Но у Ньютона был тот самый взгляд выживальщика. И дело не в заработанных им значках, не в том, что он лучше всех умел разжигать огонь. Такими внутренними ресурсами, как у Ньютона, никто из остальных ребят просто не обладал. Даже сам Макс. Когда тебя всю жизнь дразнят, приходится отращивать довольно толстую кожу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий