Knigionline.co » Любовные романы » Полуночница

Полуночница - Александра Елисеева (2020)

Полуночница
Во королевстве Льен наступили беспокойные период. Во город москву пробрались веряне также взяли трон. Вандалы выкинули в престол собственного государя, однако долгое время единица некто продержится, никак не обладая хризолитовой шкатулки — 1-го с святых атрибутов правительству? Данный преемник желает возвратить возложенное ему согласно праву появления на свет, однако розыски шкатулки буква ко чему никак не приводят. В То Время некто принимается решение прибегнуть ко Жоху — знаменитому в полный Льен грабителю, аферисту также шулеру. Его учащаяся, прячущаяся около именованием Полуночницы, примыкает ко осуществлению небезопасного задачи. Возлюбленная расположена противодействовать противникам, отнявшим ее здания, также побороться из-за основную вознаграждение — размещение собственного наставника…Устроиться функционировать во буржуйский жилье представлялось огромный успехом. Далее постоянно существовали терпимая пища также кровля надо головкой, но в некоторых случаях, согласно праздничным дням, получалось ухватить фрагменты утонченных блюд, какими лакомилась стольная семейство. Безусловно, из-за все без исключения данное доводилось оплачивать: избитыми вплоть до красноватых мозолей ручками также сорванной с нагрузок задом.

Полуночница - Александра Елисеева читать онлайн бесплатно полную версию книги

Выражение лица Ивара тут же поменялось. Он умело скрывал чувства, точно надев непроницаемую маску, и я не смогла взглянуть сквозь неё, как не пыталась. Для меня так и осталось неясным, что значило для него имя лорда Семи Скал. Кто тот для вора — друг или противник? Я не могла дать ответ. Мысли шулера оставались для меня такой же загадкой, как и он сам.

Но Ивар не испытывал моего смятения. Он продолжил, будто ничего не случилось:

— Садись, будем развивать твои способности, — и мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Я сама не знала, что мне предстояло.

Вечер прошёл совсем не так, как я ожидала.

Глава 13

Я вышла из гостиной с больной головой и красными, налитыми от усталости кровью глазами. По мнению Ивара, я подсознательно блокировала направленные на себя потоки, но мне стоило научиться не только смотреть сквозь чары, но и чувствовать и видеть плетения. Он обещал, что если я приложу достаточно усилий, то смогу успешно применять свой дар. Мужчина также думал, что когда-нибудь я буду способна принимать на себя не только созидательные, но и разрушительные токи магии. Правда, один Треокий (да и Ивар, наверное) ведал, зачем это может понадобиться.

Уже стемнело, и я пошла в свою комнату. Она располагалась на втором этаже и была одной из двух, предназначенных для гостей в старом доме. В Рыбацком переулке когда-то построили много таких жилищ, в которые охотно заселились не бедствующие по тем временам лихачи. С тех пор многие из них переселилось в другие районы Берльорда, а большинство зданий переделали под различные сомнительные заведения, вроде питейных и дешёвых постоялых дворов. В остальных же жили люди, успевшие ненадолго вырваться из нищеты, но не обладавшие средствами перебраться в дома поприличнее.

Соседи Ивара вели шумную и разгульную жизнь. Вечерами они спускали последние деньги в карточных играх, а после запивали горе брагой. Казалось, улица навсегда пропахла смрадом нечистот и запахом спирта. В брусчатку въелась вонь от мочи и рвоты, а кое-где на камнях виднелись бурые кровавые пятна.

По вечерам часто не утихали крики. Этой ночью я, как обычно, то и дело просыпалась от громких разговоров и ругательств, доносившихся из окон. Лишь к утру они стихли, и я крепко заснула.

На следующий день я направилась в торговые лавки. Монеты на их посещение мне щедро выделил Ивар, и я не стала отказываться. Обещанную помощь в поиске девушек он явно предлагал не бескорыстно. Чутьё подсказывало, что свою часть сделки вору будет исполнить проще, чем мне — свою. Я решила, что глупо не брать денег. Тем более потом я намеревалась приготовить еды на нас двоих или купить готовую пищу в каком-нибудь трактире. Монеты Ареса приберегла до лучших времён.

Проходя по улице, я соблюдала осторожность. Я едва успела отскочить в сторону, когда на то место, где я недавно стояла, вывалили ведро с помоями. Поморщившись, я бросилась под козырёк близстоящего дома. Там придирчиво оглядела собственное платье и облегчённо выдохнула, когда не обнаружила на нём последствий произошедшего.

Женщина с пожелтевшим от частого употребления спирта лицом высунулась в окошко и смачно выругалась. С ненавистью взглянув на мою одежду, вопреки намерению её испачкать оставшуюся чистой, она процедила:

— Смотреть надо, где ходишь, шваль! — и я уверилась в том, что пакость сделали не случайно. Извинений не стоило ждать.

Оставшись безучастной к её словам, я вышла из-под защиты дома и уверенно направилась прочь. Спину старалась держать ровно, как учила Элина, хотя от злости и обиды сводило зубы. Сзади подгоняли крики. Живущие в Рыбацком переулке не отличались добром и человеколюбием. Настоящий зверинец, а не жилой квартал! Но зато в него совсем не совались стражи — места получше и придумать трудно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий