Безмолвие - Джон Харт (2020)

Безмолвие
Книга Безмолвие полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Раскрыв тайну серийного убийцы, терроризировавшего округу, Джонни Мерримон стал национальной знаменитостью. Джонни тяготит слава, ему по душе уединение в Пустоши – земля, которая более двух столетий принадлежит его семье. Здесь он обретает силу. Единственная его связь с миром-старый друг Джек. В сердце заповедного леса к Джонни частенько заходит Джек. Джека пугает и это место и та сила, которая вселяется в Джонни. В этом безмолвии притаилось что-то жуткое, чует Джек. И если он не спасет друга, его не спасет ничто…

Безмолвие - Джон Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Приходи с правдоподобным обоснованием, и я передам дело в суд. Все просто. – Он смотрел на нее через стол горящими глазами. Бонни и раньше видела его таким. Не часто, но такое случалось. – Что-нибудь еще?

– Тебя не было здесь десять лет назад. Ты не видела, каким был этот мальчишка. Он выбрал страшную дорожку, и что-то в нем сломалось. А это значит, что люди еще пострадают. Они уже страдают. А теперь ты сидишь здесь, такая самодовольная, такая чистенькая, и смотришь на меня как на какого-нибудь тупого реднека, отставшего от жизни лет на сорок. Но, повторяю, тебя здесь не было тогда, и сейчас ты совершаешь ошибку.

– Может быть, но это моя ошибка.

– Он опасен, черт возьми.

– Это лишь твое мнение.

Шериф выпрямился и посмотрел на Бонни Басби сверху вниз.

– Значит, правдоподобное обоснование… Ладно. Ты делаешь свое дело, а я – свое.

* * *

В лесной чаще шериф Клайн доверял двум людям. Оба были охотниками и трапперами, настоящими лесниками, считавшими, что любой зверь существует для того, чтобы его убить. Этим они и занимались. Ради этого и пойти могли куда угодно. В чужие частные владения. В заповедник. Им на все было наплевать, и они знали все входы и выходы. Что и требовалось шерифу Клайну.

Они встретились на пустующем поле в двух милях от города. Оба охотника уже экипировались должным образом: патронташи, сапоги, защищающие от укусов змей, штаны, непроницаемые для колючек. Позади них тянулись вдаль холмы, по последнему из которых, ближайшему к лесу, полз крошечный комбайн.

– Джимми Рэй. Уэйлон. Спасибо, что пришли. Вот о чем я говорю. – Клайн разложил аэрофотографии на капоте патрульной машины. – Северная окраина округа. Здесь болото. Это у подножия холмов.

Джимми Рэй подошел ближе и, прижав широкой ладонью уголок снимка, склонился над ним. Под седыми волосами голубели блеклые глаза. Уэйлон – лысоватый, плотный – встал рядом с товарищем.

– А что твои помощники? – поинтересовался он.

– Дело неофициальное.

– Незаконное?

– Я хочу просто осмотреться. В прошлый раз со мной были парни в форме, так половина из них заблудились, а другая половина только и делали, что жаловались. Это место – настоящий лабиринт.

– Большое?

– Шесть тысяч акров. Половина площади – болото, вот здесь. Остальное – вот эта холмистая гряда.

Джимми Рэй наклонился еще ближе, всматриваясь в обведенные красными кружками объекты: огородные грядки и крышу под кронами деревьев.

– Так, говоришь, земля принадлежит Джонни Мерримону?

– Ты его знаешь?

– Слышал о нем.

– Что слышал?

– Что он – призрак. Один из нас.

Шерифа Клайна такая реакция обеспокоила. Для людей вроде Джимми Рэя Хилла и Уэйлона Картера Джонни Мерримон был героем. Они ценили его независимость и твердость, то, как он расстрелял лагерь миллиардера и отбыл свой срок в тюрьме от звонка до звонка.

– Ничего особенного, – заверил Джимми Рэя шериф. – Я давно его знаю, так что можете мне поверить.

– Ты действительно думаешь, что он – убийца?

– Либо сам убил Бойда, либо знает, кто это сделал.

Приятели призадумались на минутку, потом Уэйлон постучал по карте.

– Ты на сколько хочешь меня нанять? Может, у Мерримона и шесть тысяч акров, но болото все пятьдесят миль занимает. Всё осмотреть мы не сможем.

– Задерживаться я не планирую. Дня два, может, три. Сначала заглянем в домишко, а если его там нет, подумаем, как быть дальше. Ну так что, вы – парни, или как? – Не сразу, но Джимми Рэй все же кивнул. – А ты, Уэйлон?

– Даже не знаю. – Тот потер щеку, потом макушку. – Я думал, мы ненадолго, туда и обратно… У Дэниелы завтра день рождения. Обещал свозить ее в Миртл-Бич. Байкерская неделя.

– Что за чушь ты несешь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий