Knigionline.co » Бестселлер » Голос крови

Голос крови - Том Вулф (2012)

Голос крови
  • Год:
    2012
  • Название:
    Голос крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Николай Мезин, Сергей Таск
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    285
  • ISBN:
    978-5-699-70851-2
  • Рейтинг:
    3.3 (18 голос)
  • Ваша оценка:
Воздействие в романе случается в Майами – мегаполисе, где «все недолюбливают приятель друга». Впрочем, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», данная книжка в что же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о РФ. Вправду, «Голос крови» – до этого всего любовь о характерах и нравах, это «Человеческая комедия», воздействие которой перенесено в передовую Америку. Любовь получился относительно не так давно, но о нем уже проводятся жестокие дискуссии: кому-то он видится верхушкой творчества Вулфа, некто винит его в недостаточной объективности, пристрастности и в том числе и лишней развлекательности.
Настолько спорные оценки говорят только об одном – Что Вулф сумел привлечь, изумить и в том числе и эпатировать читателей, которые в еще один один удостоверились, собственно что имеют дело с профессиональным романом одаренного писателя. «Он пробудился поздним вечерком, с трудом вырвавшись из потустороннего мрака в сумеречную явь двухкомнатной жилплощади. Труп ныло, как как будто он покоился в древесном гробу, а не в собственной постели. Он принял решение, собственно что проспал цельную неделю. Пробуждаться с любым разом становилось все трудней, с любым деньком уходили силы.»

Голос крови - Том Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги

У Нестора всегда была куча идей, как улучшить работу полиции, и Магдалене нравилось их слушать… и его идеи, и байки про Бискейн-Бей, когда он был в морском патруле. Или она вела себя так, будто ей нравится… а это, вероятно, и значит, что ей нравилось. Одна из черт, которые всегда восхищали его в Магдалене: эта девушка никогда не скрывала своих мыслей. А лесть она просто терпеть не могла. Считала ее восьмым смертным грехом.:::::: Эх, Манена! Ты и сейчас, наверное, не понимаешь, что сделала со мной! Ты пришла на день рожденья Йеи не затем, чтобы меня увидеть. Тебе было наплевать, что со мной произошло. Ты пришла швырнуть меня под автобус, притом без всякого предупреждения. Последние пару недель ты как-то отдалилась, но я всему легко находил объяснение, еще бы нет… Говорил ли я тебе когда-нибудь, что чувствовал, лежа рядом с тобой? Я хотел не просто проникнуть в тебя… я хотел так в тебя ворваться, чтобы моя кожа сплелась с твоей и они стали бы общей… твои ребра оказались бы внутри моих, а наши бедра срослись… навсегда… каждый твой вздох был бы в моих легких… Манена! Мы с тобой были одна Вселенная! А та, другая, внешняя, вращалась вокруг нас… Мы были солнцем! Довольно глупо, что я никак не перестану о тебе думать. Не сомневаюсь, ты-то меня давно забыла… и меня, и Хайалию… «Я встречаюсь с другим человеком…» В ту самую секунду, как ты это сказала, я уже знал, что это американо. И сейчас не сомневаюсь… Мы все себя дурачили в Хайалии, конечно… все, кроме тебя. Хайалиа – часть Кубы. Окруженная тоже Кубой… весь Майами наш, весь Большой Майами наш. Мы его заняли. Мы вроде Сингапура, Тайваня или Гонконга… Но в глубине души мы знаем, что мы – всего лишь подобие кубинского вольного порта. Настоящая власть, настоящие деньги, настоящая движуха и настоящая роскошь – у американос… и теперь я понимаю, что ты всегда хотела к этому прикоснуться… хотела всего этого, что не давало тебе…::::::

Из грез Нестора резко вырывает появление новой фигуры в двух кварталах от него, в картине, до вывиха глаз увеличенной немецкими линзами.

– Идет еще кто-то, – вполголоса сообщает Нестор, будто самому себе. Он не отнимает окуляров от глаз. – Вышел из-за дома, сарж. Идет к мужику на стуле.

Да, Нестор усвоил урок в тот день, когда снимал крысу с мачты. Больше никогда! Никогда он не произнесет и пары предложений, не подкинув туда «сарж», или «лейтенант», или что там еще потребуется. Он стал одним из главных «сарж»-добавляльщиков во всей полиции.

– Это… Святые угодники, не могу передать, какого он цвета, сарж, такое чучело…

Не отнимая от глаз «ена штральс».

– А руки его видишь?

У сержанта довольно озабоченный тон.

– Вижу, сарж… На вид чувак – конченый нарик… горбится, как лет восемьдесят ему… Волосья – как, знаешь, причесался с гелем, а потом на них выспался… Боже, а грязные… Отсюда смотришь, и то уже весь чешешься… Сарж, он похож на харчок, стекающий по стене…

– Не отвлекайся, – командует сержант Эрнандес. – Следи за его руками.

Сержант твердо верит, что у наркоторговцев, особенно здешних, из Овертауна и другой большой негритянской трущобы, Либерти-сити, мозгов нет. А есть руки. Они толкают дурь, прячут дурь, складируют дурь, курят дурь, нюхают дурь, жарят дурь на фольге, чтобы подышать дымом… все ведь это руками, все руками.

– Понял, – рапортует Нестор. – Он разговаривает с мелким, который сидит на стуле.

Сержант близко наклоняется к Нестору: ясно, что ему самому не терпится глянуть в бинокль. Но Нестор знает, что сержант такого не сделает. Есть риск не уследить за руками этих говонедов, пока будешь меняться.

– Лезет в карман, сарж. Вынимает… ну-ка… пятидолларовую бумажку, сарж.

– Точно?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий