Knigionline.co » Любовные романы » Уроки поцелуев

Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)

Уроки поцелуев
  • Год:
    2002
  • Название:
    Уроки поцелуев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алиса Зеленина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга» Оглавление
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-966-14-8191-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Чтобы поправить экономическое положение, граф Таллис вынужден разыскивать богатую избранницу. Но мысль о том, чтобы вячь свою жизнь с нелюбимой, ему непереносима … Однажды Джозеф знакомится с необыкновенной девушкой по отчества Каролина. Она надумала провести рисковой эксперимент – чмокнуть мужчину и узнать, так ли это неприятно, как пишут в книжках. Граф Таллис соглашается преподнесать ей урок … И вскорости понимает, что потерялся – богатство не неимеет никакого значения, когда провожаешь настоящую влюблённость … " Джеффри призадумался над ее словами, ощущая нарастающее перевозбуждение. Она была прекрасна. И необыкновенна. Ему хотелось подтвердить, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструктора верховой ходьбы учат: если кобылу сбросила тебя – нужно тут-то же оседлать ее снова. Взяв бокал с коньяк, он заговорил с девочкой, стараясь прибавить голосу равнодушие с едва уловимой интонацией вызова. Она не додумывалась, как кровь барабанит у него в висках в ожиданье ее ответа. – На твоем местечке я не стал бы чересчур волноваться, – промолвил он. – Это лишь один поцелуй, к тому же хорошей. Есть и другие мужики, которые, м-м-м, действуют менее умело. Возможно, тебе даже сумеет найти того, кто уставит тебя почувствовать судорогу, о которой ты говорила. "

Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Не сомневаюсь.

Каролина услышала сарказм в его голосе.

– Но так не делают. Если бы кто-то тебя увидел, если бы барон узнал тебя, последствия были бы плачевными. Разразился бы скандал. Мне бы пришлось жен…

Он замолчал на полуслове, борясь с какими-то чувствами.

– Жениться на мне? Этого бы не произошло. Ведь у меня могло быть множество причин, чтобы навестить Луизу.

– Не смеши меня. Она… неподходящая подруга для девушки из дворянской семьи, – строго сказал Джеффри.

– Но я – синий чулок, девушка, которая занимается наукой, – выпалила Каролина.

Когда он начал раздраженно стонать, она оборвала его:

– Ну, хорошо. Если ты не хочешь рассказывать другим правду, то ты можешь сказать, что я занималась благотворительностью. Тетя Вин часто навещает бедняков в Хадли. Она приносит им еду, одежду и другие полезные вещи. Почему бы не сказать, что я поступила так же с Луизой?

Он мрачно ухмыльнулся.

– И что же такого ты можешь принести Луизе? Учитывая то, кто ее теперешний покровитель, смею предположить, что она богаче тебя. – Он покачал головой. – Так не пойдет, Каролина. Если кто-то видел тебя там, то обвинят меня. Мне придется жениться на тебе.

– Твое чувство долга не может не восхищать, – медленно выговорила Каролина, гадая, правда ли это.

Она знала, что благородства у Джеффри хоть отбавляй. Но неужели у них действительно нет другого выхода, если ее видели с Луизой? Или Джеффри втайне надеется, что его таки заставят жениться на ней?

Сердце Каролины затрепетало – она молилась о том, чтобы это оказалось правдой.

Джеффри сжал поводья, и когда Каролина взглянула на него, то увидела боль в его глазах.

– Я не могу жениться на тебе, Каролина. Мне нужно думать о семье. Не заставляй меня выбирать между тобой, моей честью и семьей…

Он замолчал – было видно, что его душат эмоции, которые он не в силах выразить словами.

Но Каролина не могла позволить ему скрывать чувства от нее. Только не сейчас, ведь это повлияет на них обоих. Ей нужно было понять, о чем он думает.

– Что такое, Джеффри? Объясни мне. Я же не бедная. У меня вполне приличное приданое. Неужели у тебя такие проблемы, которые может решить только очень крупная сумма денег?

– У меня нет приданого для сестры. Я потратил его.

Каролина ошеломленно уставилась на Джеффри. Она ни за что не подумала бы, что он способен на такой поступок. Должно быть какое-то объяснение этому. Джеффри не тот человек, который может опуститься так низко.

Джеффри продолжал говорить, не поднимая головы. Создавалось впечатление, что он разговаривает с лошадьми, но Каролина видела, что каждое произнесенное слово глубоко ранит его.

– Наше финансовое положение улучшалось, но очень медленно. Мне приходилось выплачивать долги отца и закладную, денег постоянно не хватало. Мне нужна была большая сумма для того, чтобы пополнить поголовье овец, отремонтировать кое-что и вложить деньги в несколько прибыльных дел.

– И ты использовал ее приданое?

Все равно это не было похоже на того Джеффри, которого она знала.

Он кивнул.

– Моя сестра клялась, что никогда не выйдет замуж. Она настояла на том, чтобы я использовал ее приданое, потому что ей все равно никогда не нравился этот особняк.

– Ты продал его.

– Да, но с условием, что смогу выкупить его в ближайшие пять лет. Я не собирался лишать сестру наследства. Это же ее деньги, ее дом. Но она уговаривала меня сделать это. И мама тоже. Зная, что у сестры нет жениха, я…

– Ты согласился.

– А она влюбилась. И они собираются пожениться меньше чем через три недели.

Он вздохнул.

– На самом деле, они тайно обвенчались несколько недель назад, но мне придется отдать ее приданое во время официального торжества.

Каролина наклонилась вперед – ее жилка финансиста заставляла ее искать выход из этой ситуации.

– А что, если ты продашь скот?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий