Knigionline.co » Любовные романы » Уроки поцелуев

Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)

Уроки поцелуев
  • Год:
    2002
  • Название:
    Уроки поцелуев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алиса Зеленина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга» Оглавление
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-966-14-8191-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Чтобы поправить экономическое положение, граф Таллис вынужден разыскивать богатую избранницу. Но мысль о том, чтобы вячь свою жизнь с нелюбимой, ему непереносима … Однажды Джозеф знакомится с необыкновенной девушкой по отчества Каролина. Она надумала провести рисковой эксперимент – чмокнуть мужчину и узнать, так ли это неприятно, как пишут в книжках. Граф Таллис соглашается преподнесать ей урок … И вскорости понимает, что потерялся – богатство не неимеет никакого значения, когда провожаешь настоящую влюблённость … " Джеффри призадумался над ее словами, ощущая нарастающее перевозбуждение. Она была прекрасна. И необыкновенна. Ему хотелось подтвердить, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструктора верховой ходьбы учат: если кобылу сбросила тебя – нужно тут-то же оседлать ее снова. Взяв бокал с коньяк, он заговорил с девочкой, стараясь прибавить голосу равнодушие с едва уловимой интонацией вызова. Она не додумывалась, как кровь барабанит у него в висках в ожиданье ее ответа. – На твоем местечке я не стал бы чересчур волноваться, – промолвил он. – Это лишь один поцелуй, к тому же хорошей. Есть и другие мужики, которые, м-м-м, действуют менее умело. Возможно, тебе даже сумеет найти того, кто уставит тебя почувствовать судорогу, о которой ты говорила. "

Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– О! Да я перецеловалась с половиной Лондона. А что до хитростей, то есть много чудесных приспособлений, – ответила Луиза, подмигнув ей.

– Приспособлений? Я об этом не знала! – воскликнула Каролина, неожиданно понимая, что правильно поступила, придя сюда. Ей нравилась эта жизнерадостная девушка, которая выглядела намного старше своего возраста. С Луизой было приятно общаться – она была веселой, дружелюбной и, что самое важное, очень много знала и была готова поделиться этими знаниями.

Каролина решила провести весь день с ней и узнать все, что возможно. А если после этого у нее еще останутся вопросы, она будет приходить к Луизе так часто, как только сможет.

С этой счастливой мыслью Каролина последовала за Луизой в будуар, где ее ждало множество тайн.

Глава 7

– Что? Что вы ей сказали? – закричал Джеффри, вскакивая с кресла.

Миссис Хибберт холодно взглянула на него.

– Конечно, я рассказала ей о твоей любовнице. Это было единственным способом отвадить ее от тебя. Боже правый, Джеффри, она начала изучать тебя. И я хочу узнать, как тебе удалось вскружить ей голову.

– Что?

– Знаешь что? Если так пойдет и дальше, то мне придется потребовать от тебя, чтобы ты поступил как честный человек и женился на ней, – сказала миссис Хибберт, рассерженно глядя на него.

– Этого не потребуется – я убью ее раньше. И где же эта чертовка сейчас?

Виннифред поднялась с кресла и надменно взглянула на него.

– Успокойся, мальчик. Она лишь отправилась в библиотеку.

– В библиотеку? Ну да, как же. Прошу меня извинить, но мне пора, – с сарказмом ответил Джеффри.

– Нет, не извиню!

– В таком случае, мне придется вас разочаровать. Всего хорошего. – Джеффри развернулся и зашагал прочь.

– Таллис!

Но он уже спешил к своей карете, собираясь отправиться к Луизе, где его наверняка ждет очень неприятный сюрприз.

Этот день не задался с самого начала. В клуб к нему наведался огромный лакей миссис Хибберт. Несмотря на то что слуга был предельно вежлив, Джеффри прекрасно понимал, что если он не согласится отправиться с ним к тете Каролины, то его отведут туда силой. Поэтому пришлось согласиться.

Когда он пришел, разгневанная женщина начала распекать его и потребовала объяснить, что он себе позволяет с ее племянницей. На несколько секунд он будто вернулся в детство, снова став пятилетним мальчиком, которого мать ругает за то, что он играл солдатиками в ее шкафу.

И едва ему удалось взять себя в руки, как тетя Каролины сказала, что поведала ей о Луизе. Надо было ему догадаться, что Каролина не отступится так легко. Отправилась в библиотеку, как же! Эта ненормальная отправилась в Мейфэр. К Луизе. Страшно подумать, что она может узнать там.

Он подстегнул лошадей.

Когда Джеффри зашел в комнату, Каролина и Луиза лежали на кровати его бывшей любовницы, ели конфеты и болтали, будто старые подруги.

«Боже правый, – с ужасом подумал он, – я обречен!»

– Добрый день, милорд, – поприветствовала его Луиза с кровати. Она даже не подумала встать, лишь помахала Джеффри, вытянувшись на покрывале в коротеньком пеньюаре.

– Мы отлично провели время, да, солнышко?

Каролина улыбнулась и кивнула.

– Ох, Джеффри, я так замечательно провела время.

Она показала на множество интимных принадлежностей, разложенных на кровати, среди которых была крошечная ночная сорочка из тонкой ткани, которую она взяла в руки. Джеффри не составило труда представить Каролину в этом наряде, и его тело отреагировало на фантазию самым постыдным образом. Не замечая его состояния, Каролина продолжила говорить, поднимая то один предмет, то другой.

– Луиза мне очень помогла. Я и подумать не могла, что в этом деле столько нюансов.

– Черт.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий