Knigionline.co » Любовные романы » Уроки поцелуев

Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)

Уроки поцелуев
  • Год:
    2002
  • Название:
    Уроки поцелуев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алиса Зеленина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга» Оглавление
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-966-14-8191-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Чтобы поправить экономическое положение, граф Таллис вынужден разыскивать богатую избранницу. Но мысль о том, чтобы вячь свою жизнь с нелюбимой, ему непереносима … Однажды Джозеф знакомится с необыкновенной девушкой по отчества Каролина. Она надумала провести рисковой эксперимент – чмокнуть мужчину и узнать, так ли это неприятно, как пишут в книжках. Граф Таллис соглашается преподнесать ей урок … И вскорости понимает, что потерялся – богатство не неимеет никакого значения, когда провожаешь настоящую влюблённость … " Джеффри призадумался над ее словами, ощущая нарастающее перевозбуждение. Она была прекрасна. И необыкновенна. Ему хотелось подтвердить, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструктора верховой ходьбы учат: если кобылу сбросила тебя – нужно тут-то же оседлать ее снова. Взяв бокал с коньяк, он заговорил с девочкой, стараясь прибавить голосу равнодушие с едва уловимой интонацией вызова. Она не додумывалась, как кровь барабанит у него в висках в ожиданье ее ответа. – На твоем местечке я не стал бы чересчур волноваться, – промолвил он. – Это лишь один поцелуй, к тому же хорошей. Есть и другие мужики, которые, м-м-м, действуют менее умело. Возможно, тебе даже сумеет найти того, кто уставит тебя почувствовать судорогу, о которой ты говорила. "

Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– О, не нужно так переживать, – сказала Луиза, наклонившись назад и подняв одну ногу над головой. Необычайная гибкость всегда была одним из ее главных достоинств. Но сейчас это лишь разозлило Джеффри еще больше, особенно когда она выглянула из-за колена и подмигнула ему.

– Она просто хотела узнать, что тебе нравится.

– Это неправда! Я только хотела, чтобы Луиза сравнила твой поцелуй с поцелуями других джентльменов. А это привело к другим сравнениям!.. – воскликнула Каролина.

Она замолчала, задумавшись о чем-то. У Джеффри сложилось очень неприятное впечатление, что она пытается классифицировать его качества. И он не был уверен, что результат его порадует.

Почувствовав неожиданную вспышку ярости, Джеффри подскочил к Каролине, чтобы стащить ее с кровати.

– Довольно. Я забираю тебя домой сейчас же, и если у твоей тети есть хоть крупица здравого смысла, она немедленно отправит тебя куда-нибудь на край света, подальше отсюда!

– Джеффри! – рассерженно воскликнули обе девушки.

Но Джеффри было плевать на их недовольство – он продолжал поднимать Каролину.

– Джеффри! Отпусти меня немедленно! – раздраженно повторила Каролина.

– Я отпущу тебя, когда доставлю в целости и сохранности к твоей тете и забуду обо всей этой истории, как о страшном сне. Неужели ты не понимаешь, как рискуешь, приходя сюда? От твоей репутации ничего не останется!

– Нет-нет, никто не видел, как Каролина зашла сюда, и она была закутана с ног до головы так, что узнать ее было невозможно, – вставила Луиза.

Джеффри мрачно взглянул на нее, и она замолчала. Потом он снова повернулся к Каролине.

– Есть поступки, которые не может себе позволить ни одна леди. Например, провести день в гостях у танцовщицы.

Ему наконец удалось поставить Каролину на ноги, но она уперлась, глядя на него с яростью.

– Я не леди. Я – синий чулок. И если я хочу провести день, общаясь с новой подругой, то, черт возьми, я так и поступлю!

– Нет, черт возьми, не поступишь! – крикнул он ей в лицо.

– Господи! Ты прямо как Гарри! – воскликнула Каролина.

Неожиданно она освободилась из его рук и повернулась к Луизе:

– Скажи мне, ты когда-нибудь встречала мужчину, который пытался уладить конфликт с женщиной мирным путем? Или они все при малейшей трудности начинают угрожать, кричать и использовать силу, чтобы заставить нас делать то, что они хотят?

– Ну… Еще десять минут назад я думала, что его светлость не такой, как все. Но, видно, я ошибалась, – ответила Луиза, бросив взгляд на Джеффри.

Он заметил лукавую усмешку на ее лице. Подобного представления ей не доводилось видеть даже в своем театре.

– Каролина, я устал от этих глупостей, – рявкнул он, стараясь говорить как можно жестче. Таким тоном он обычно утихомиривал самых упрямых овец, а мужчины, услышав его, спешили сделать все, чего он требовал. Эта интонация пугала даже его мать.

Но на Каролину такие трюки не действовали. Она резко развернулась к нему.

– Тогда уходи, а я еще побуду с Луизой.

– Каролина! – прорычал он.

Джеффри сжал левую руку, прекрасно зная, что оставляет синяки на ее нежной коже. Он не собирался ударить Каролину, но гнев ослепил его и ему нужно было куда-то выплеснуть его.

Однако, взглянув на Каролину, он увидел вызов в ее глазах. Она тоже сжала кулаки, готовясь дать ему отпор несмотря на то, что Джеффри был куда больше и мог запросто сломать ее, как щепку. Сдаваться она не собиралась даже под угрозой побоев.

Боже, что за женщина! Джеффри не знал, чего хочет больше – поцеловать ее или задушить.

Луиза, известная прямолинейностью и непосредственностью, решила вмешаться.

– Да она просто хотела узнать, как это делается. Почему бы тебе не показать ей?

Джеффри с недоумением уставился на нее. Показать? Это был самый шокирующий и неправильный совет из всех, что ему довелось слышать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий