Knigionline.co » Любовные романы » Мужчина ее мечты

Мужчина ее мечты - Барбара Картленд (2005)

Мужчина ее мечты
  • Год:
    2005
  • Название:
    Мужчина ее мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    65
  • ISBN:
    978-966-14-8669-9, 978-966-14-8345-2, 978-5-9910-3129-5, 978-966-14-8673-6, 978-966-14-8672-9, 978-966-14-8671-2, 978-966-14-8670-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
1867 год. На шикарном бале-маскараде молодая Рона встретила загадочного незнакомца в наряде Арлекина. Единственный его поцелуй вскружил красотке голову… Также несмотря на то она даже никак не видела лица под бархатистой личиной, молодая девушка осознала, то что ее сердце отдано незнакомцу насовсем. Но папа Роны собирается выдать дочь за герцога Хартона – и никак не хочет слышать никаких возражений! Безрассудная прелестница решается на бегство. Роне также невдогад, то что участь еще сведет ее с загадочным Арлекином…

– Вы никак не верите в колдовство? – задал вопрос Арлекин. – Попусту. Так Как вы сами немножко чародейка. В Настоящее Время, в эту самую минуту, вы меня околдовали, также до тех пор пока я окружен вашими чарами, ничего в данном мире меня никак не страшит.

– Однако не можете вы хотя бы сказать…

Его кисть стремительно накрыла ее рот.

– Нет, – всерьез проговорил Арлекин. – Я ничего никак не могу для вас сказать, помимо этого, что вы должны мне доверять. Данное так сложно?

– Нет, если вы рядом со мною. Однако вы вновь уйдете, и тогда я могу перепугаться и утратить веру...

Мужчина ее мечты - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но не все вышло так, как ему хотелось. Анри, не желая уступать брату, Марселю, подъехал к Роне с другой стороны и настойчиво потребовал ее внимания. Следующую милю пути между ним и графом проходила своеобразная дуэль, но их обоих сдерживал тот факт, что леди постоянно отвлекалась. Она старалась не упускать из виду Алису.

Иногда это было легко, потому что девочка подъезжала почти вплотную к ним. Иногда она отставала, а иногда сворачивала в сторону с двумя младшими сыновьями месье Тьери, и Роне приходилось кричать ей, чтобы она возвращалась. Алиса недовольно поджимала губы, но всегда послушно исполняла приказ.

Роне приятно было видеть, что Алиса прекрасно держится в седле. Лошадь ей досталась смирная и послушная. Девочка явно имела врожденные способности к верховой езде.

У Роны скакун был поноровистее, и ей все время приходилось его сдерживать. К счастью, отец в свое время настоял на том, чтобы верховой езде ее обучали лучшие наездники, так что в этой битве характеров она вышла победителем.

Анри, хозяин коня, поздравил ее.

– Кастор у нас весельчак, но вам, я вижу, удалось заставить его слушаться.

– Спасибо, – обронила Рона, – но вас это не должно удивлять. Гувернантка обязана уметь добиваться покорности, это касается как лошадей, так и остальных.

– Да, остальных. Мне кажется, мадемуазель гувернантка, это прекрасно вас характеризует. Вы… как это сказать по-английски?..

– Командирша? – с улыбкой подсказала Рона.

– Да! Командирша.

– Но это же оскорбительно! – взревел русский. – Женщины не любят, когда их называют командиршами.

– Это зависит от того, сколько в ней командирского на самом деле, – заметила Рона. Бросив на Анри лукавый взгляд, она прибавила: – Женщина может быть даже рада этому, приняв такие слова за проявление покорности, которой она ожидает.

– Вот видите?! – торжествующе воскликнул Анри.

– Какой-то странный флирт, – проворчал граф.

– Но иногда, – подхватил разговор Анри, – мужчина бывает слишком упрямым, чтобы слушать женщину. Вообще-то, если уж быть откровенным до конца, сразу после свадьбы мужчина начинает бороться за то, чтобы быть главой семьи, а не послушным маленьким мальчиком.

Рона рассмеялась.

– Я уверена, с вами такого никогда не случится, – сказала она.

– Хотел бы я быть в этом уверен. Только, боюсь, я проиграю и окажусь растоптанным красивой женской ножкой.

– Женщина должна быть очень строга, чтобы бороться с мужчиной, – произнесла Рона. – Проще всего его соблазнить, чтобы он потерял голову и опомнился только тогда, когда менять что-либо будет уже поздно.

Анри усмехнулся.

– Вы неисправимы, – сказал он. – И мне жаль вашего будущего мужа, потому что я не сомневаюсь: у вас в семье всем будете заправлять вы.

– Я стану бороться за это, – кивнула Рона. – Если буду уверена в своей правоте.

– Женщины всегда уверены в своей правоте, – произнес Питер.

Каким-то образом ему удалось незаметно пристроиться к ним сзади и подслушать разговор.

– Я не согласна с вами! – воскликнула Рона. – Я всегда готова подчиниться мужчине, чьи идеи окажутся лучше моих.

– Ага! Вот где собака зарыта, – с довольным видом проговорил Питер. – А кто будет решать, чьи идеи лучше? Женщина, разумеется.

– И это правильно! – заявила Рона под всеобщий хохот.

Потом произошло нечто такое, что привлекло внимание всей веселой компании. Сзади них раздались крики ярости и смятения, топот копыт и выстрелы. Все развернулись и увидели группу очень молодых людей, несущихся галопом не разбирая дороги и палящих в воздух из пистолетов.

Анри поморщился.

– Скачки. Здесь это запрещено. К тому же эти люди, кажется, пьяны.

– Значит, скорее всего, это англичане, – предположил Питер и поставил лошадь так, чтобы закрыть графиню Эмилию.

– Один из них точно русский, – сказал граф Ростов. – Но, кем бы они ни были, так вести себя в присутствии дам недопустимо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий