Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Роберт прильнул губами к моим губам со страстью, на которую я уже не рассчитывала. Он велел мастеру Эдни, его помощницам и Пирто оставить нас наедине и склонился над моими грудями, красоты которых не скрывал низкий вырез наряда. Как только за ними закрылась дверь, он нежно перевернул меня на живот и распустил шнуровку моего корсета, приподнял платье и снял с меня плотные фижмы и многослойные юбки из тафты. Затем он снова уложил меня на спину и поцеловал, бережно стягивая оставшуюся на мне одежду так, чтобы не порвать ее и никоим образом не испортить. Он даже встал с кровати и осторожно повесил мое платье на спинку стула. Вернувшись в постель, он снова заключил меня в объятия. Мы любили друг друга так нежно и так страстно, что я невольно вспомнила наш медовый месяц в Хемсби. Я плавала в океане счастья, чувствуя на себе тяжесть его разгоряченного тела, прикосновения его обнаженной кожи, губ и рук, которые вновь убедили меня в том, что я любима и желанна. Тело его было настолько горячим, что я буквально ощущала, как мой возлюбленный сгорает от желания, столь сильного, что мне казалось, будто и сама я обращусь в пепел. Засыпая, я положила голову ему на грудь и слушала биение его сердца, звучавшее в моих ушах нежной колыбельной. Я истово молилась о том, чтобы после этой ночи мы с ним могли бы все начать заново.

Но на это мое платье также впустую были потрачены время и деньги. Мне удалось лишь издалека поглядеть на процессию, двигавшуюся по улицам города, мне не нашлось места в Вестминстерском аббатстве, так что самой коронации я не видела вовсе. Я вынуждена была наблюдать за церемонией из окна дома, в котором я была нежеланной гостьей, а не из первых рядов вместе с благородными и знатными гостями, как обещал мне Роберт.

Когда я спустилась вниз, сияющая и прекрасная в своем наряде цвета яркой сирени и серебряных кружевах, украшавших мои плечи и голову, Роберт взял меня за руку и повел в гостиную. Присев у камина, он тихонько объяснил мне, что я буду наблюдать за процессией из окна своей опочивальни. Он боялся, что давка в самом аббатстве и натиск кричащей и ликующей толпы снаружи попросту выбьют почву у меня из-под ног. Он сказал, что к таким столпотворениям я не привыкла, а он не сможет быть со мной рядом и защищать меня, поскольку принимает активное участие в церемонии и должен присматривать за всей процессией. Пирто же не справится с подобной задачей, а выделить мне в сопровождение кого-нибудь из своих слуг он не может. Он заверил меня, что я не многое пропущу и что после церемонии большинство гостей мне даже позавидуют, потому что в аббатстве все будет скучно и неинтересно. Самым ярким событием этого дня будет именно шествие, а им я смогу насладиться и глядя из окна, что гораздо приятнее, нежели толкаться локтями в толпе за заграждением под оглушительные крики черни, где каждый крестьянин сочтет своим долгом оттоптать мне ноги. Кроме того, среди желающих поглазеть на торжественную процессию наверняка найдутся и ловкие карманники, которые могут выбрать меня своей жертвой. Роберт обнял меня и прижал к себе так же крепко, как этой ночью, осыпая мое лицо и шею поцелуями. Он пообещал, что, проезжая мимо моего окна, обязательно взглянет в мою сторону и пошлет мне воздушный поцелуй.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий