Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А то, что она умирает, – ответил Роберт, приблизился ко мне и обнял меня за плечи, преданно заглядывая мне в глаза. – Я только что узнал, что она больна раком груди. Милая, теперь ты понимаешь? – У него хватило наглости улыбаться при этом так, будто он сообщал мне хорошие новости. – Теперь нам нужно лишь немного подождать! Она долго не протянет, нам удастся избежать лишних трат и скандала, какой непременно разразился бы, если бы я настоял на разводе. Аллилуйя, Господь услышал мои молитвы! Так что, любовь моя, – он попытался притянуть меня к себе, но я оттолкнула его, – сам Бог улыбнулся нам сегодня, это – знак Его благословения, Он хочет, чтобы мы стали мужем и женой, исполнили предназначение, предначертанное нам самими звездами в день, когда мы с тобой появились на свет. Сам Господь Бог, проявляя свою бесконечную мудрость, устраняет единственное препятствие, стоящее у нас на пути. Совсем скоро Он заберет к себе Эми и она перестанет быть помехой нашему счастью! Этот рак – Божья кара, какой она, несомненно, заслуживает, наказание свыше за то, что она не захотела проявить благоразумие, послушание и дать мне развод, как я просил. Бог наказывает ее за все грехи и благословляет меня – и тебя! – добавил он с лучезарной улыбкой.

– Ах ты лживый негодяй, подлец, мерзавец! Бесчувственное животное! – взорвалась вдруг я и стала бить его по лицу так, что он отступил к стене и закрыл голову руками, чтобы защититься от моих ногтей. – Не знаю, как и назвать то, что ты творишь! Как ты смеешь улыбаться? Как смеешь радоваться? Я ведь тоже женщина, Роберт, и у меня тоже есть грудь!

– И очень красивая грудь, – заметил, отнимая ладони от лица, Роберт, за что я тут же наградила его целым шквалом пощечин.

– Как ты смеешь вести себя так, будто ее недуг – повод для праздника? Как ты смеешь говорить тут о Боге и утверждать, что это – Его кара и благословение? Вон отсюда! – закричала я. – Убирайся! Я зла настолько, что готова убить тебя собственными руками!

– Вижу, любовь моя, ты слишком потрясена, чтобы понять значение моих слов. Это же все равно что золотой дождь с неба, пролившийся на наши головы! – молвил Роберт, приближаясь ко мне с довольной усмешкой на устах и терпеливо снося все мои оплеухи. – Я собираюсь отправить Эми одно лекарство…

Я отвесила ему еще одну пощечину, пристально посмотрела в глаза и встревоженно спросила:

– Лекарство? Какое еще лекарство, Роберт?

С этими словами мой друг детства остановился у двери, соединявшей мои покои с его опочивальней. Ее я пожаловала ему в знак величайшей своей благосклонности, что вызвало возмущение и осуждение со стороны двора и всех чужеземных послов, подвергнувших сомнению мою высокую нравственность.

Роберт пожал плечами.

– Я ведь не лекарь, милая моя. Какое-то лекарство, оно должно облегчить страдания бедняжки. Тамуорт как раз сейчас его готовит. – С этими словами он перехватил мою руку и притянул меня к себе. – Ты ранила меня в самое сердце, Бесс. Я – не бесчувственное животное, каким ты меня считаешь только потому, что я готов честно признать: скорая кончина Эми – хорошая новость для нас, для нашего будущего, и потому, что я искренне рад этому. Но это не значит, что я не стану заботиться о ней до того самого дня, когда этот смертельный недуг заберет ее жизнь. Как ты можешь считать меня настолько холодным и черствым после того, как собственными глазами видела меня рыдающим над мертвыми лошадьми?

– Если ты ждешь от меня извинений, – ледяным тоном произнесла я, – советую не слишком-то на них рассчитывать!

Затем я вырвала свою руку и толкнула дверь с такой силой, что со стен посыпались позолоченные гипсовые желуди, украшавшие спальню Роберта. Вихрем ворвавшись в его опочивальню, я стала искать взглядом его камердинера.

– Мастер Тамуорт! – окликнула его я.

Слуга тут же бросил все дела и рухнул передо мной на колени.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий