Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Пообещай мне, Эми, – снова потребовал он, – что будешь принимать эти пилюли, даже если тебе будет казаться, что в этой баночке находится сама смерть. Поклянись, что будешь лечиться до тех пор, пока тебе не станет лучше, пока сам лекарь не позволит тебе перестать употреблять это снадобье.

– Обещаю, Роберт, – солгала я, просто чтобы закончить этот разговор. Разумеется, я и не собиралась принимать эти мерзкие, смертоносные зеленые таблетки.

– Ну вот, теперь ты хорошая девочка! – Роберт улыбнулся и снова поцеловал меня в лоб. – Моя лютиковая невеста совсем скоро поправится, мы позабудем все былое и начнем жить заново!

Я улыбнулась в ответ и сказала, что всем сердцем надеюсь на такой исход, но не поверила ни единому его слову.

Затем он заявил, что ему пора и что он приедет в Комптон-Верни в следующем месяце, чтобы забрать меня и отвезти в Камнор. Я кивнула и улыбнулась напоследок, чтобы угодить Роберту, однако в сердце моем с тех пор навеки поселился страх. Мне оставалось лишь молиться о том, чтобы Камнор-Плейс оказался лучшим местом, чем Комптон-Верни.

Глава 26

Елизавета Ричмондский дворец, Лондон, сентябрь 1559 года

Второй раз в жизни на моих глазах женщине разбили сердце. Я видела ужас внезапного осознания у нее на лице, она словно очнулась от долгого сна после того, как ей дали пощечину или вылили на голову целый ушат ледяной воды. Она вдруг поняла, что все ее подозрения, даже те, в которые она сама отказывалась верить, – правда; вся ее жизнь и чувства, которыми она так дорожила, оказались лживыми. Она догадалась наконец, что любые ее попытки вернуть былое непременно окажутся провальными. Когда я увидела слезы в голубых глазах Эми, тут же вспомнила тот день, когда моя мачеха Екатерина Парр застукала меня на лестнице в Челси в объятиях своего супруга. Том Сеймур был таким же, как Роберт, – красивым, очаровательным повесой, не заслуживающим искренней любви своей супруги. Однако и Екатерина, и Эми были ослеплены своими чувствами и не понимали, каким ничтожествам вверили свои сердца.

Когда Эми скрылась в запутанных коридорах дворца, Роберт обернулся ко мне и хотел было заключить в объятия, но я отстранилась, направилась в свои покои и хлопнула за собой дверью. Я велела своим фрейлинам, которые тут же уселись в моей опочивальне за вышивание, выйти вон и усадила Кэт снаружи, чтобы та никого ко мне не пускала. Мне хотелось побыть одной.

Уже в третий раз за свою недолгую жизнь я оказывалась причиной разлада между мужчиной и его женой. Будучи еще совсем юной, неискушенной девчонкой, я поддалась чарам обольстительного Тома Сеймура, а затем, чтобы спасти свою жизнь во время правления моей безумной сестры, мне пришлось принимать ухаживания ее милейшего супруга Филиппа. Теперь же, став королевой по праву и решив отказаться от мужчин и связанных с ними радостей, я обнаружила, что мой верный друг детства оказался лжецом и я зря думала, что никому не причиняю вреда, наслаждаясь его обществом. На самом деле было разбито еще одно нежное и любящее сердце.

Я налила себе вина и устроилась у пылающего камина. Любопытно, хоть что-то из всего того, что он мне рассказывал о своем браке, было правдой?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий