Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

В его большой спортивной сумке лежало кое-что, что ему предстояло доставить по назначению, нечто, полученное им в Найроби перед вылетом из Кении от представляющего Бюро атташе по правовым вопросам. Он чуть было не отказался, даже придумал отговорку, почему не сможет с ней встретиться, но так и не произнес этих слов. Не успел он и глазом моргнуть, как деревянная шкатулка оказалась у него в руках и воспоминания о лице Ванессы заполнили его сознание.

«Лучше покончить с этим поскорее, – подумал он. – Проще все равно не будет».

Достав шкатулку из сумки, Пол на лифте спустился в гараж. Его «ауди» стояла на своем обычном месте, где он ее и оставлял. Он сел в машину и указал адрес на GPS-системе, потом выехал из гаража на Джордж-Вашингтон-парквей. К счастью, в воскресенье днем здесь никогда не бывало пробок. По мосту Арланд-Уильямс-Мемориал он въехал в округ Колумбия, направился на восток, пересек реку Анакостия и выехал на федеральную автостраду № 295 до Мэриленда. Навигационная система сообщала, что до Аннаполиса сорок минут езды.

Он планировал добраться за тридцать.

* * *

Через полчаса он свернул на Норвуд-роуд и пересчитал почтовые ящики. Найдя ее дом в конце улицы, он остановился у ряда кипарисов. «Вот это я понимаю – дом», – подумал он, бросая оценивающий взгляд на величественный кейп-код посреди покрытого зеленью двора. Заперев машину, Пол со шкатулкой в руках зашагал по выложенной булыжником дороге в сторону виноградной шпалеры и парадной двери с крыльцом. Солнце на небе, которое было цвета перышек голубой сойки, сияло во всю мощь, в воздухе уже стоял запах весны.

Пол постучал в дверь два раза и приготовился к неловкому приветствию. Он надеялся, что встреча эта будет короткой, но не собирался как-то специально направлять разговор. Он был в ее власти. Он самым беспардонным образом подвел ее и ее семью, и такой долг ему было не вернуть.

Отодвинулся засов, дверь распахнулась, и вот уже она стоит перед ним и смотрит на него. На ней были белые джинсы и бирюзовая блузка, подчеркивающая зелень глаз.

– Пол, – озадаченно произнесла она, не добавив очевидное: «Что вы здесь делаете?»

К ее ногам подбежал золотистый ретривер и остановился, виляя хвостом.

Пол присел и потрепал собаку за ушами, благодарный псу за возможность отвлечься.

– Это Скипер, – пояснила она чуть более мягким голосом. – Он у нас очень дружелюбный.

– Мне нужно было позвонить, – сказал Пол, вставая. – Я только что вернулся в страну. – Он посмотрел ей в глаза. – У меня ваша вещь.

Когда он протянул ей шкатулку, она ахнула:

– Это что?..

Он кивнул:

– Дэниела.

Она взяла вещицу из его руки, медленно перевернула и провела большим пальцем по надписи, выгравированной на медной пластинке. Пол знал ее на память.

Моему сыну Дэниелу, выросшему с мечтой о жизни на «Золотой лани»[41].

Попутного тебе ветра и семь футов под килем. Bon voyage[42]. Папа.

– Это из Занзибара, – пояснила она. – Отец подарил ему перед отплытием.

Она трепетно, как будто открывала гроб Дэниела, подняла крышку шкатулки. Внутри лежала пачка чистой бумаги и ручка, а сверху на них – исписанные странички, сложенные пополам. Пол из уважения не читал их, но не сомневался, что агенты ФБР, обыскивавшие «Возрождение», внимательно их изучили, прежде чем признать не существенными для расследования.

Она в задумчивости полистала странички. Потом вдруг сообразила, что Пол все еще стоит на пороге, и стыдливо посмотрела на него:

– О, простите меня. Заходите.

Он прошел следом за ней через переднюю в просторную гостиную. Внутри дом был так же тщательно продуман, как снаружи, приглушенные тона мебели и пола дополнялись яркими всплесками цвета картин на стенах. Обилие окон придавало помещению сходство с призмой, собирающей в себе свет. Однако чего-то все же недоставало. Здесь было слишком тихо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий