Слияние - Дженнифер Фэнер Уэллс (2017)

Слияние
Доктор Джулия Холлоуэй и ее команда устремляются к Тераку, центральной галактике Галактики, чтобы оградить Землю от внеземного вторжения. После противостояния с Кай’Мемном и продолжительного капремонта корабля корабль покидает Плигу и разыскивает новых врагов. В это время в Канаде дочь работника НАСА Рина открывает сверхсекретные сектилианские файлы и выкладывает их в сайт. Она выучит менсентенийский диалект и встанет во главке движения необычайных подростков, завоёвывающих вершины внеземной науки и с поздних лет приятых на службу государствами разных странтраниц как переводчики с межгалактического. Когда кажется, что дни Вселенной сочтены, мироздание наконец наполучает неплохой воз-можность выжить. " Плиганы, определённо, расположили экипаж Джулия к себе. "Спероанкоре" повезло. Если фрегату и было суждено совершить где-то вынужденную посадку, то ему довелось приземлиться на Плиге, чьи обитатели были добрыми, великодушными и умелыми. Корабль, состоящий из индивидуумов и Сектилиев, собрался в корабельной чайной, намереваясь поехать к ближайшему кластеру Дерева. "

Слияние - Дженнифер Фэнер Уэллс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Все истребители «Брони» были перенаправлены на «Эгиду». Экран засветился синим, показывая, что один из этих истребителей послал запрос на связь. Зара ответила на звонок.

– Говорит капитан Оливия Котэ из «БРО-37», – сказала она по-менсентенийски с французским акцентом. – Мой муж только что умер на «Броне». У меня ничего не осталось. Я собираюсь мортевиндахипт.

Зара поняла, что, скорее всего, это слово означает самоубийство или самопожертвование во имя мести, но на самом деле такого слова не существовало. Котэ только что придумала его, используя фрагменты других менсентенийских слов.

На долю секунды Заре показалось, что ее парализовало. Она должна отговорить Котэ от такого поступка? Зара повернулась к экрану, но понятия не имела, на каком из десятков истребителей перед ее глазами находилась Котэ.

– Капитан, мы найдем выход, – сказала она. – У нас есть время. Вам не нужно этого делать.

– У меня есть глаза, старший лейтенант, – спокойно прозвучал голос Котэ. – Мы проигрываем. Котэ, конец связи.

Зара поняла, что Котэ открыла канал, чтобы передать это сообщение на все истребители флота. Руки Зары дрожали прямо над консолью, на которую она смотрела сверху вниз. В хаосе она не заметила, что Котэ оборвала связь.

– Командир! – крикнула Зара, вставая.

Уолш, склонившийся вместе с другим офицером над навигационной консолью, посмотрел на нее через плечо.

Зара прошла между рядами консолей и остановилась возле Соколова.

– Где «БРО-37»? – спросила она.

Соколов поднял глаза и посмотрел на нее вопросительно. К ним подошел Уолш:

– Покажите и нам. Что случилось, Хэмптон?

– Пилот на «БРO-37», капитан Оливия Котэ, говорит, что она собирается… врезаться в одного из Con-fluos, сэр.

– Она в этом секторе, – сказал Соколов. Изображение увеличилось, один из маленьких истребителей был выделен красной точкой. – Она летит прямо в самого большого взрослого жука и стреляет лазерами. Похоже, она отменила период перезарядки в своей кабине пилота, сэр.

– Свяжите меня с ней, – сказал Уолш, положив руку на руку Зары. – Откройте канал связи для всего флота.

Зара вернулась на свое рабочее место и попыталась открыть канал. Ей пришлось заставить себя не стучать по сенсорному экрану в попытке заставить Котэ ответить.

– Она не отвечает, сэр.

Большой жук на экране разворачивался по широкой дуге, но Котэ продолжала его преследовать.

– «БРО-37» все еще ведет непрерывный лазерный огонь, сэр, – доложил Соколов. – Он достигает критического уровня.

– Значит, просто выходите на связь. Она меня услышит. – Уолш махнул Соколову: – Также свяжитесь с тактической группой.

Котэ приближалась. Если жук снова не изменит курс, она осуществит задуманное.

Зара ввела команду:

– Вы на связи, сэр.

– Тактическая группа вас слышит, сэр, – тихо добавил Соколов.

Уолш встал.

– Оливия Котэ, мы вас уважаем. Вы настоящий патриот Земли. Будет…

Экран разразился яркой вспышкой – «БРО-37» врезался в насекомое. Его брюхо раздулось. Новая вспышка, даже ярче, чем первая, – и жук рассыпался на мерцающие фрагменты, которые быстро потемнели; их все еще несло на большой скорости в том направлении, куда двигалось насекомое. Сейчас оно было всего лишь космическим мусором.

На мостике и всех каналах связи стояла тишина.

Через минуту, медленно и мерно роняя слова, заговорил Уолш:

– Покойтесь с миром, капитан Оливия Котэ. Ваша жертва не будет забыта.

Зара перевела это, пытаясь говорить твердо, четко, и без эмоций.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий