Knigionline.co » Любовные романы » Ирландское сердце

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)

Ирландское сердце
  • Год:
    2015
  • Название:
    Ирландское сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Толок
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    317
  • ISBN:
    978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нора Джейн – молодая американка, в жилках которой течет шотландская кровь. Во времечко Великого голода матерь и сестра Норки покинули Шотландию и осели в Штатов. А теперь Тина начинает новейшую жизнь в Париже и провожает там Питера Маки – того, кого искала всю жизнь, любящего и оклеветанного мужа. Счастие длится долго – до начала Второй мировой междоусобицы. Питер уехал подсоблять повстанцам в Шотландию, а Нора трудится медсестрой в лазарете. Их пути разбредаются, но чувства укрепляются. Долгое времечко от Питера нет новостей … Неужели они потеряли дружка друга в этой кирке страстей и междоусобиц? Суждено ли им встретиться снова? Я благодарна громадному множеству индивидуумов – не только за их помощь в прочтении " Ирландской кровушки ", но и за поддержку моего последующего романа, " Залив Голуэй ", которая исделала возможным вход его продолжения. Спасибочки моим сестрам Фрэнк, Мики, Джессика и Нэнси, моему брату Джону, моим зятьям Эрни Страпазону, Алексовну Пейниану и Брюсу Джарчоу, моей снохе Марте Фостер Келли.

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Слишком опасно. Доносчики повсюду, Нора. Народ в этой стране сейчас голодный до денег, а англичане платят большое вознаграждение за подобную информацию. Кто-то может просто случайно заметить, как я вхожу туда. Причем даже из твоей компании.

– Сейчас мы с тобой, Питер Кили, найдем подходящее место, в противном случае я сама заложу тебя полиции. Не за тем я ждала семь лет, чтобы просто пожать тебе руку и пожелать всего хорошего, – решительно заявила я.

– Ах, Нора, – вздохнул он. – Я поступил нечестно по отношению к тебе. И даже это…

– Что ты имеешь в виду?

– Я застрял тут, Нора, пока меня не арестуют или и того хуже. У нас совершенно нет будущего.

– А кто сейчас может быть уверен в своем будущем, Питер? Вот у ребят, которые полегли на Сомме или под Белло Вуд, его действительно нет. А ты жив. К тому же мы вместе. И это даже больше, чем я рассчитывала.

– Ты должна вернуться обратно в Америку. И рассказать, что видела здесь. Будешь помогать нашему делу оттуда. Будешь в безопасности.

– Я не могу возвращаться домой прямо сейчас. Я кое-что задолжала Ирландии. И предам бабушку и маму – вообще всех Келли и Кили, – если уеду. Поэтому я сначала закончу свою работу с комитетом, а потом вернусь к тебе, – сказала я. – Я сфотографирую каждую разрушенную хижину и маслобойню в этой стране и опубликую эти снимки в таком количестве американских газет, что британскому правительству станет просто стыдно сохранять свое присутствие в Ирландии.

Питер улыбнулся.

– Пристыдить Sassenach очень сложно. Они так просто не уйдут, а если и уйдут, то, боюсь, оставят за собой глубокий раскол.

– Ох, Питер, ну почему ты всегда рассчитываешь на самое худшее?

– Какая же ты все-таки американка, Нора, – вздохнул он.

Он позволил мне сфотографировать его, а потом я стояла в дверях сарая и следила за тем, как Питер Кили спускается к берегу, садится в свой curragh и отплывает. «Вернусь через месяц, – подумала я. – И организую здесь отделение комитета помощи. Буду работать с ирландским Белым Крестом. А этот загородный дом будет моей базой». Я американка. Что могут сделать мне англичане? Я буду представлять влиятельную организацию. Ведь нас поддерживает сам президент, верно? Как там говорила Мод? Мы, американцы, не знаем своей истинной силы?

Но на все мои фантазии Маура О’Коннор лишь покачала головой:

– Вернуться и остаться здесь? Но ведь Берриджи могут вернуться в любой момент. Вам нельзя здесь оставаться, Нора.

– Но тогда здесь неподалеку, конечно, есть какая-нибудь гостиница, – попыталась найти выход я.

– Здесь неподалеку, конечно, никакой гостиницы нет, – отрезала она.

Остальные уже готовы были ехать. Джон грузил их чемоданы.

– Пойдемте, Нора, – торопил меня Сирил. – Нас ждут еще десятки мест.

– Я никуда не поеду, – сказала я. – Пока не буду уверена, что смогу вернуться. Это места, откуда родом мои предки. Это…

– Вы не вернетесь сюда представителем Комитета за помощь Ирландии, для этого вас должны назначить. А совет никогда на это не пойдет, – сказал мистер Дженсон.

Нужно было мне помалкивать о своих планах. Ох, научусь ли я хоть когда-нибудь держать язык за зубами? Ná habair tada.

– Ладно, – согласилась я. – Забудьте. Поехали.

– Давно пора, – проворчал Сирил. – Стартуем поздно. И теперь уже и «черно-коричневые» могут быть на ногах.

– Не «могут», к сожалению, а так и есть, – сообщил нам Джон О’Коннор. – К дому только что свернул полный грузовик.

– Вот черт, – ругался Сирил. – Джон, нам лучше уйти через черный ход. Говорить с ними будете вы, мистер Дженсон. А вы, Нора Келли, вообще рот не открывайте.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий