Knigionline.co » Любовные романы » Ирландское сердце

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)

Ирландское сердце
  • Год:
    2015
  • Название:
    Ирландское сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Толок
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    317
  • ISBN:
    978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нора Джейн – молодая американка, в жилках которой течет шотландская кровь. Во времечко Великого голода матерь и сестра Норки покинули Шотландию и осели в Штатов. А теперь Тина начинает новейшую жизнь в Париже и провожает там Питера Маки – того, кого искала всю жизнь, любящего и оклеветанного мужа. Счастие длится долго – до начала Второй мировой междоусобицы. Питер уехал подсоблять повстанцам в Шотландию, а Нора трудится медсестрой в лазарете. Их пути разбредаются, но чувства укрепляются. Долгое времечко от Питера нет новостей … Неужели они потеряли дружка друга в этой кирке страстей и междоусобиц? Суждено ли им встретиться снова? Я благодарна громадному множеству индивидуумов – не только за их помощь в прочтении " Ирландской кровушки ", но и за поддержку моего последующего романа, " Залив Голуэй ", которая исделала возможным вход его продолжения. Спасибочки моим сестрам Фрэнк, Мики, Джессика и Нэнси, моему брату Джону, моим зятьям Эрни Страпазону, Алексовну Пейниану и Брюсу Джарчоу, моей снохе Марте Фостер Келли.

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Во второй половине дня я целый час отмокала в горячей ванне. Вот они, преимущества дорогих отелей. Наконец мои мышцы расслабились. На коже моей были видны синяки, оставленные лапами «черно-коричневых», но это пройдет. Господи, а что, если бы они и вправду изнасиловали меня? Они ведь точно собирались. Как бы я смогла отмыться после такого? А сколько еще других женщин подверглись такому же обращению? Я лежала в теплой воде и вспоминала суровые испытания бабушки Майры. Ее силой заставляли спать с сыном лендлорда. Ее держали в Большом доме, как рабыню, ухаживающую за его детьми. И помощи ждать было неоткуда. «Каждый, кто поднимал руку на хозяина, изгонялся с земли или и того хуже. Это было еще одно оружие, которым они удерживали нас на местах», – рассказывала она мне. Неудивительно, что «черно-коричневые» нападают на ирландских женщин так свободно и безнаказанно.

Что ж, мы отомстим за тебя, бабушка Майра.

Я намылила волосы и нырнула под воду, чтобы смыть пену. Потом насухо вытерла свою шевелюру полотенцем. «В свое время ванна помогла мне так же смыть с себя следы прикосновений Тима Макшейна», – подумала я.

Мистер Смит привез членов комитета назад в Голуэй-Сити на машине, в которой оставался и мой багаж. Поэтому я решила отказаться от твида и надела платье от мадам Симон, навеянное кинематографом, – то самое, о котором Мод заявила, что оно слишком продвинутое для Ирландии. Это была моя версия красной шелковой шали бабушки Майры.

Я взглянула на себя в зеркало. Волосы блестели. Немного румян на щеках. Зеленый креп опускался чуть ниже колен, широкая атласная лента опоясывала заниженную талию. Да, это я. Нора Келли, современная женщина, гражданка Соединенных Штатов, жительница Парижа, профессиональный фотограф. Которая вернулась на землю предков. Которая гордится своей ирландской кровью. И ничего не боится.

Когда я спустилась, в библиотеке вместе с комитетчиками сидел армейский офицер.

– Это капитан Пайк, – представил его мистер Дженсон. – Он пришел поговорить о том инциденте.

Пайк. Знакомое имя. Не родственник ли он того лендлорда, который насиловал бабушку Майру? Одет он был в обычную военную форму, так что явно не принадлежал к «черно-коричневым». Элегантный, сидел, забросив ногу на ногу, сапоги были начищены до блеска, в руке – стек для верховой езды. Типичный британский офицер, просто образец. Он действительно чем-то напоминал моего дядю Томаса – тот же немного срезанный подбородок, впалая грудь. Остальные дети бабушки Майры, Дэниел и Грейс, были похожи на свою мать. Однажды я слышала, как бабушка Онора говорила моей маме: «Томас всегда был не таким, как все». Так, может быть, этот офицер – его сводный брат? Нет, слишком молод. Отец Томаса, вероятно, был дедом этого человека. Тогда выходит, что он – племянник Томаса.

– Пайк? Мне кажется, я уже слышала это имя, – сказала я.

Он встал и, выпятив свою узкую грудь, заявил:

– Это вполне возможно. Мы здесь очень известная фамилия. Нам принадлежит большой серый дом на побережье, примерно в десяти милях к западу отсюда.

– Мерзавцы Пайки, – тихо, но отчетливо произнесла Маура, вошедшая в библиотеку.

Капитан Пайк засмеялся.

– Ах, кое-кто из моих предков действительно был горячим и норовистым. Но мое поколение относится к своим обязанностям очень серьезно. Мы здесь находимся на самом краю империи – крайний западный берег Британии. Чтобы держать местных в узде и поддерживать в этой глуши некое подобие цивилизации, всегда требовалась твердая рука. Совсем как на американских границах. Жаль, мы не можем согнать ирландцев в резервации. Но некоторые поговаривают о том, чтобы создать здесь специальные лагеря. В Южной Африке это сработало. Мне понятно, почему Америка обратилась к сегрегации. Очень важно показывать низшим слоям их место. Так лучше для всех. Смешение рас разрушает общество. Хотя я слышал, что в Америке местные ирландцы вступают в браки даже с неграми.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий