Knigionline.co » Книги Приключения » Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард (1885, 1887,1906)

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
  • Год:
    1885, 1887,1906
  • Название:
    Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анна Энквист, Вера Карпинская, Н. Б. Маркович
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8861-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Таинственные богатства царя Давида … Говорят, эти алмазы прокляты и принесяют только несчастье. Многие разыскивали их, но никто не вернулся назадалее — как и брат милорда Генри, безвозвратно пропавший в неизведанной стороне. На его искатели и в надежде обогатиться трое яростных смельчаков отпра-вьются в затерянную в самом сердечко Африки Долину Кукуанов … В издание равно вошли кинороманы "Бенита" и " Приключения Алана Квотермейна ". Мы отправляемся в Азию. Но Африку не сегоднешнюю, а викторианскую. В те месяцы, которые были отлично комы девятнадцатилетнему Джеймс Райдеру Спку, секретарю губернатора провинции Наталь. Перед нами громадный континент, абрисы которого нанесены на колоды, но просторы которого все ещё остаются белым пятном. Мореплаватель рискует собой с первого миода. Что же говорить о тех, кто выбрал Африку своим особняком? Только одно: они настоящие храбрецы. Таков Алан Квотермейн, уже тридцать лет без малого охочивающийся на слонов, хотя обыкновенно век таких рыболовов очень недлинен. Ведь не зря же аборигены называют Квотермейна Макумазан.

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мои часы показывали половину восьмого утра, когда я проснулся, проспав ровно двенадцать часов и чувствуя себя несравненно лучше. Благодатная вещь сон! Крепкий сон так освежил нас после долгих дней труда и опасности! Легли мы в постель усталыми, измученными, а проснулись совершенно бодрыми!

Первое, что мне бросилось в глаза, когда я сел на шелковом ложе — никогда не спал на такой постели, — это монокль капитана Гуда, устремленный на меня. По его взгляду я понял, что он ждал моего пробуждения.

— Квотермейн, вы заметили ее ноги, особенно лодыжки? Они гладкие и блестящие, словно мрамор!

— Лучше взгляните, Гуд, что там, — возразил я, указывая на занавес, из-за которого вынырнул слуга, показывавший жестами, что готов вести нас в ванную.

Мы с удовольствием согласились и последовали в чудесную мраморную комнату с емкостью, наполненной кристальной водой, посередине, куда с наслаждением погрузились. Искупавшись, мы вернулись в свои апартаменты, оделись и отправились завтракать. После завтрака мы долго прохаживались по комнате, любуясь обивкой стен, коврами и статуями и поджидая, что будет дальше. За это время мы так привыкли удивляться, что теперь были готовы ко всему. Снова появился слуга и любезно пояснил знаками, что мы должны следовать за ним. Мы повиновались не без колебаний, потому что догадывались, что верховный жрец Эгон не простил нам убитого бегемота. Однако мы надеялись на защиту королев, зная, что если женщина захочет что-то сделать, то всегда найдет возможность. Минутная прогулка через коридоры и двор, и мы очутились у больших ворот дворца, ведущих на холм к храму Солнца.

За массивными, искусно вырезанными воротами находился ров, наполненный водой, с перекинутым через него подъемным мостом. Как только мы приблизились, половина ворот распахнулась, и мы остановились, глядя на самую прекрасную в мире дорогу к храму. По обеим сторонам дороги величественно возвышались здания из красного гранита — жилища придворных и сановников, тянувшиеся на милю до холма, увенчанного храмом Солнца, господствовавшим над местностью. Пока мы любовались этим грандиозным зрелищем, к воротам подъехали четыре экипажа, запряженные белыми, как снег, лошадьми. Это были двухколесные деревянные экипажи на крепкой оси и рессорах. Колеса с четырьмя спицами были оббиты железом. В передней части, над осью, находилось сиденье для кучера, с перилами, чтобы он мог удержаться на месте при тряске. Внутри располагались три низких сиденья — два по бокам и одно сзади.

Если прочно сделанный экипаж выглядел немного неуклюже и оставлял желать лучшего, то про лошадей этого нельзя было сказать. Кони были великолепны, не очень крупные, но крепкие, с маленькой головой и широкими копытами, быстрые и горячие. Первый и четвертый экипаж были заняты стражей, поэтому мы с Альфонсом забрались во второй экипаж, а сэр Генри, Гуд и Умслопогас — в третий и двинулись в путь.

В стране Цу-венди принято пускать лошадей рысью, но если путь короткий, то их пускают галопом. Едва мы успели сесть, кучер закричал, и лошади рванули вперед. От быстрой езды у нас перехватило дыхание. Несчастный Альфонс, откинувшись на спинку с отчаянным лицом, воскликнул, что никогда больше не сядет в этот «дьявольский фиакр». На его вопрос, куда мы едем, я ответил, что нас везут бросить в печь для жертвоприношений. Надо было видеть его лицо, когда он отчаянно завопил!

Но экипаж несся вперед, и ветер, свистя у нас в ушах, заглушал крики Альфонса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий