Knigionline.co » Детективы и триллеры » Дневник убийцы

Дневник убийцы - Джон Мэтьюз (2014)

Дневник убийцы
Нью-Йорк, 1893 гектодар. Два гектодара назад комиссар Джозеф Ардженти и судмедэксперт - англичанин Джейк Джеймсон расправились с Потрошителем, третировавшим город. Психопат был застрелен, и Чикаго постепенно угомонился. И вдруг – новейшая серия похищений. На сей раз кто-то начнул аккуратно, без кровушки, расправляться с молодыми девочками из богатых подсемейств. Ардженти и Джеймсон приостановили расследование. Неожиданно в газете объявилось … новое письмо Джек потрошителя! В нем он объявил, что выстоял и теперь снова в деле, только сменял почерк. Следователи не незнают, что и думать. Ведь такого попросту не можетесть быть! Деламя осложнилось тем, что в гектородаре вспыхнула междоусобица местных шаек; улицы заполнились металлом и кровью. А в такой мутноватой воде практически невозможно поглядеть столь малозаметную рыбу, как турбореактивный убийца … Софи Берентон легко и молниеносно направилась вдоль северной части Бродвея. Ее прикид и камея на прорези шелковой кофточки от Чарльза Гарта говорили о том, что эта дамочка происходит из хорошей семьи.

Дневник убийцы - Джон Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Не могу не похвастаться, что это будет самое высокое здание в Нью-Йорке, – сказал бармен.

«У меня для тебя новая работа, – гласила записка. – Встречаемся на девятнадцатом этаже в девять вечера». Первое «дело» на таможенном складе прошло успешно – Томми даже заплатили. Он распределил независимые заказы между Нью-Йорком и Бостоном, и дело заключалось в том, чтобы весь взятый на складе товар продавался по его каналам в Бостоне, дабы его было труднее выследить.

Фолвею удалось остановить открытый лифт немного выше уровня девятнадцатого этажа, и он вынужден был выпрыгнуть из кабины. На открытой площадке в шести ярдах стоял всего один стол, за которым сидел человек. Никаких стульев для посетителя не было. Стен на этаже тоже не было, а вместо потолка над ними поднимался каркас еще трех этажей. От дождя этот этаж закрывал брезентовый тент. Позади Томми край тента полоскался на ветру.

Масляная лампа на углу стола бросала свет, мерцающий на ветру со стороны реки и доков. Лицо сидящего за столом человека было почти скрыто в тени, но когда Фолвей приблизился, он увидел, что это не Тирни.

– Я думал, что должен встретиться здесь с Майклом Тирни, – удивился он.

– Я его близкий друг. Эту встречу он поручил провести мне. – Незнакомец сделал вдох. – Прежде всего, Майкл доволен тем, как сделана работа на таможенном складе. Именно поэтому он решил поручить вам новое дело.

Фолвей признательно кивнул.

– Приятно слышать.

– Но прежде всего Майкл хочет знать, что у вас все прошло гладко. Никаких оплошностей. Вы избавились от всего товара так, чтобы его нельзя было проследить?

– Да. Все ушло по моим каналам в Бостоне, как мы и договорились.

– Застрелен Кальви. Вы уверены, что это будет выглядеть как часть ограбления, а не преднамеренное убийство?

Томми криво улыбнулся.

– Кальви определенно выглядел удивленным, когда я сорвался. Но, кажется, я отлично изобразил нервного налетчика.

– Вы стреляли именно в Кальви, больше никто не пострадал?

– Определенно никто. Такое я не поручил бы какому-нибудь розовощекому молокососу. – Фолвей взмахнул рукой. – Мне заплатили именно за это.

– Совершенно точно. – Помощник Тирни на мгновение задумчиво опустил взгляд; половина его лица скрывалась в густой тени. Он написал записку и сложил ее, после чего, встав из-за стола, протянул ее Томми. – Здесь детали вашего нового задания.

Фолвей успел прочитать только половину записки: «Плата за Паоло Кальви», когда сквозь нее ему в грудь вонзилось тонкое лезвие, поразив его прямо в сердце.

Энцио Маччиони глубже воткнул нож и провернул его внутри, чтобы наверняка остановить сердце.

– С Паоло Кальви я не был знаком лично, но знаю, что он был хорошим человеком, – прошептал он, не уверенный, что Томми услышал его перед смертью.

Он позволил Фолвею упасть на пол и задумчиво оглянулся на его тело перед тем, как войти в лифт. До него дошли слухи о том, что с Кальви разделался этот человек, и вот Томми лично подтвердил это. Энцио пожалел лишь только о том, что пришлось оставить стилет в теле Фолвея. За последние несколько лет этот инструмент сослужил ему хорошую службу. Но без ножа записка улетела бы по ветру, а для него было важно, чтобы Тирни обязательно получил и ее, и его следующие послания.

Глава 34

Филипп Станден собрал совещание в конторе «Станден, Мид и Беккетт» на Четвертой авеню.

Ардженти, Джеймсон и Лоуренс сидели по одну сторону длинного стола в зале заседаний, а Филипп Станден, Томас Вайнрайт и стенографист заняли места напротив. С той стороны между каждым из них было по два свободных места, заметил Финли, хотя первое место справа от Филиппа Стандена было завалено папками.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Дневник убийцы (3 шт.)

Настя
Настя
28 апреля 2021 11:51
Иосиф,
С помощью поиска на сайте
Иосиф
Иосиф
27 апреля 2021 14:59
Как найти нужную книгу?
Андрей
Андрей
21 апреля 2021 22:34
Какой егэшник даже аннотацию без ошибок списать не смог?
Оставить комментарий